栏目分类:
子分类:
返回
名师互学网用户登录
快速导航关闭
当前搜索
当前分类
子分类
实用工具
热门搜索
名师互学网 > 学术 > 学术期刊 > 少年科普报

浅析跨文化交际中文化休克的成因及对策

浅析跨文化交际中文化休克的成因及对策

黄丽娟

摘要:当今世界跨文化交际发生的愈发频繁,文化休克现象日益得到关注。基于文献分析法,本文指出,解决文化休克的问题关键在于基于个人努力去除跨文化交际障碍,具体从以下三个方面入手:增强跨文化意识、除语言沟通外采取非言语沟通方式以及在遇到问题时保持积极开放的心态。本文希望能为二语习得的教材编写提供一定的参考,为留学生生活提供一定的建议。

关键词:文化休克;跨文化交际;文化差异

中图分类号:G4 文献标识码:A

一、引言

跨文化交际已然成为当今世界不可或缺的部分。据中国教育部统计,2014年有377054名国际学生在中国学习,而2019年中国出国留学人员总数达70.35万人,比上年增加4.14萬人,增长6.25%。此外,越来越多的跨国工作和出境旅游也使得跨文化交际变得愈发频繁。

然而,外国文化的体验往往伴随着文化休克。文化休克是由美国文化人类学家奥博格首先提出的,指的是由于陌生的文化环境而造成的生理和心理上的不适应和失落感。进入全新的陌生文化环境后,该环境中充斥着陌生的文化符号,人们中断了与之前熟识的文化环境的联系,因而为未来的不确定性而极度焦虑。它更像是一种疾病,其身体上的症状表现为过度关注环境,如食物、住宿和水是否清洁,对皮肤疹等轻微疼痛以及他人的非语言信号过于敏感,进而无法正常学习和工作。此外,其心理症状也各不相同,正经历文化休克的人往往失眠、疲劳、容易自我怀疑、烦躁和沮丧等。它可以被分为四个不同的阶段,包括蜜月期、休克期、调整期和适应期。在蜜月期,进入新环境伊始,万物新奇而有趣。随后,休克期期间,新旧文化的巨大差异变得很明显,人们感到困惑和沮丧,认识到沟通太困难,倍感孤独,思念家乡。在此之后,调整期间人们习惯了新的生活方式,形成了一个新的固定的生活习惯,他们的生活又恢复之前的平衡。最后,在适应阶段,他们保留了原有的文化特征,并拥有了新文化的特性。

二、文化休克的成因

(一)缺乏跨文化意识

根据严明对跨文化交际的定义,跨文化交际指的是社会关系的变化以及我们为适应该种变化做出的行动。与异文化接触过程中,我们会感到局促不安,对文化环境感到陌生。部分经历文化休克的人没有意识到文化差异,更没有为此做任何准备。如与外国人沟通时,传统的中国问候方式并不适用。浸润于不同文化之间时,应注意到跨文化交际发生于两个不同文化的群体之间。即跨文化交际可能发生于国际之间,可能是国家间不同种族,也可以发生在同一种族中的不同成员之间。

(二)生活习俗差异

文化不同,习俗不同。不同文化之间的差异是文化休克的主要成因。在言语交际与非言语交际中,生活习惯是人们首先会遇到的问题。例如,如果我们的朋友打喷嚏,中国人可能会询问对方是否感冒了,嘱咐他多喝热水注意休息之类,表达关心。而西方人可能只是说“上帝保佑你”,如果我们因此给出建议,他们会感到困惑和奇怪。在非言语交际中,人们更容易经历文化休克。美国前总统尼克松在访问南美时因为一个手势闹了笑话,下飞机时,面对热情迎接的民众,尼克松总统面带微笑比了一个ok的手势,在美国文化中,该手势表示赞同与善意。然而群众面色不虞,发出嘘声,这在南美是一种粗鲁无礼的辱骂。每个人不可避免着带着固有的文化与人交流,因此,在跨文化交际中需注意习俗差异。

(三)文化思维差异

由于历史和地理环境的不同,人们的思维方式不同。以中国南北方的思维差异为例,在北方问路时,得到的回答是东西南北,但是在南方问路时,得到的回答很有可能是以左右相称,不涉及东南西北。因为中国北方地形平坦,道路和建筑大多依直线而建,而中国南方地形更为崎岖,城市更有可能建在蜿蜒的河流或湖泊附近。此外,中西方考虑问题的思维模式也不一致。如英语使用者强调整体思维以及凸显思维,而说汉语的人则以整体思维为主。例如,英语空间度量词的数目多于汉语的空间度量词。[1]文化思维是行为与语言的根基,所以文化休克的根本原因是思维方式的差异。

三、克服文化休克的对策

(一)培养跨文化交际意识

跨文化交际意识是开展跨文化交际时的基础。对于中国英语学习者来说,这个问题较为明显。学生认为跨文化交际就是课本上的示范对话练习,而实际情况与教材并不一致。例如,根据教材展示的情境,“很高兴见到你”和“我也很高兴见到你”用于问候新朋友,其实大多数情况下用于与初次见面的朋友告别。解决跨文化障碍可以从阅读入手,学习者应该阅读真实的课外材料,如地道的英文小说和杂志,教师则应该以含有跨文化交际内容的教科书为基础,扩展课堂资源,为学生进一步了解外国文化提供途径。其他如出境旅游的人应对异国文化秉持尊重的态度,了解当地的基本准则,熟悉文化差异,做好入乡随俗的准备。

(二)重视非言语沟通

除了必要的心理和知识准备外,我们还可以使用非语言交际。结合非言语沟通可以让跨文化交际更加顺畅。在不同文化规则支配的交流系统中,我们可以使用肢体语言以求对方重复或澄清某个信息。例如,如果我们不明白别人在说什么,我们可以微笑来缓解尴尬的气氛。成功的交际既要有礼貌、得体的言语交际,也要有面部表情、手势、特定的肢体动作等非言语交际。然而,在中国的外语教学时中,部分教师在进行教学时对非语言沟通的重视程度不够。

(三)保持乐观开放的心态

从一开始,身处跨文化交际环境的人应该对他们遇到的新奇事物保持积极和开放的态度。陈放认为,克服文化休克的核心问题应该是参与者的综合素质与社交能力之间的关系,而要解决文化休克问题,就必须提高这两个方面的能力。对于中国的英语学习者来说,应该先培养他们的跨文化交际动机。随着世界的日益互联,就算学生们没有出国留学的打算,他们也将越来越频繁地接触西方文化。教师应使学生积极主动地进行英语学习和文化学习,构建多维度的立体课堂,而不是只涉及语言点与语言技能的的平面课堂。

四、结语

文化休克被定义为一种病态,需要长时间才能克服。但如果我们意识到思维方式和风俗习惯等方面的差异,根据我们已经有的知识,做好心理准备,练习非语言交际技巧,对我们现在和将来遇到的意外事件保持积极的心态,坚持培养自己语言学习和跨文化交际的动机,文化休克是可以克服的。本人希望能为出国留学的人提供一些建议。此外,包含不恰当或过时的与跨文化交际有关的教材内容也应有所调整。

参考文献

[1]刘桂玲, 杨忠. 英、汉空间量度语义系统对比研究[J].西安外国语大学报, 2019, 27 (02): 1-4.

猜你喜欢文化差异跨文化交际
引进节目本土化的文化思考新闻世界(2016年12期)2017-02-05
语言教育中跨文化交际的非语言交际东方教育(2016年15期)2017-01-16
中美电影在跨文化交际中的文化空缺探究现代商贸工业(2016年8期)2017-01-07
跨文化视角下的中国菜名英译青春岁月(2016年22期)2016-12-23
探析民办高校非英语专业大学生跨文化交际能力现状及培养策略知音励志·社科版(2016年11期)2016-12-20
闯关东文化与美国西部开发文化差异性研究华侨大学学报·哲学社会科学版(2016年5期)2016-12-01
从关联理论分析法律英语翻译中的文化差异及其翻译补偿青年文学家(2016年21期)2016-08-01
中国清代后宫嫔妃称谓的中英翻译研究考试周刊(2016年51期)2016-07-11
西班牙语国家留学生在华跨文化交际冲突案例分析现代交际(2016年12期)2016-07-09
高职英语教学中培养学生跨文化交际意识策略戏剧之家(2016年9期)2016-06-04
转载请注明:文章转载自 www.mshxw.com
本文地址:https://www.mshxw.com/xueshu/71693.html
我们一直用心在做
关于我们 文章归档 网站地图 联系我们

版权所有 (c)2021-2022 MSHXW.COM

ICP备案号:晋ICP备2021003244-6号