孙彦彤+王慧峰
摘 要:“吃”文化(饮食文化)可谓是最独特的中华文化,也谓是大众文化的一部分。语言虽是交际手段但不独立存在,而与文化相互交织。因此,本文以认知语言学的角度,通过隐喻与转喻机制和认知体验观来探究“吃”文化与语言相互依存、相互影响的关系,从而揭示中华独特的大众文化。
关键词:“吃”文化;语言;隐喻
一、 引言
“吃”是一个基本生理功能动词,极强的搭配能力使其应用广泛。“吃”也属于基本层次范畴词,其语义结构在动词中最具典型性。“吃”又作为人类的生存手段,其内容反映出了不同的文化。可见中国人与“吃文化”关系密切。语言是符号,是文化的载体,每种语言体现了每个民族的特有的文化。显然“吃”文化与语言的关系更加典型。所以,更能反映出中华文化的独特魅力。
二、 理论基础
文化的定义众说纷纭,大师季羡林先生对文化的定义更具说服力:“文化就是生活,包括物质文化和精神文化两方面,由社会的生产关系所产生出来的物质生活方式,如衣食住行,便是物质文化;由社会的生产关系所反映出来的意识形态,如法律、政治、艺术、哲学,便叫精神文化。”(丁守和,1989)文化是中华民族的传承。“吃”文化更是把中华文化传承得淋漓尽致。王英雪认为“吃”文化集各种功能于一体,“吃”既是中国人的普遍存在方式,又是中国人朴素的认知方式,还是中国人广泛的社交方式(王英雪,2007)。历来人们都把吃饭当做头等大事。更是逢节便吃,通过“吃”,人们体验认识世界,反映中华文化。
就语言而言,不仅是人类交际的工具,而且反映了人类的心理过程。换句话说,语言承载着人类的思维认知是具体的文化背景造成的。语言学家萨丕尔曾说过,语言的背后是有东西的。而且语言不能离开文化而存在。(罗常培,1996)语言是文化的载体,是文化存在的物质表现形式。“吃”文化与语言交织联系,形成了独特的互动关系。人们以吃庆祝,以吃联络感情,大家围桌而坐,举杯畅谈,更加验证了中华独特的文化。
三、 语言与文化的关系及理据
尽管人类生活方式大不相同,但却在“吃”上存在一定的共性。那么语言与文化的关系,一方面语言是“吃”文化的投射。不同的经历和文化背景在语言上通过大量的隐喻产生。另一方面“吃”文化则是语言的基体,作为共同生理行为,“吃”让人们能产生不同的体验,享受体验带来的独有韵味。
1. “吃”文化是语言的基体
首先民以食为天,“吃”是人类最基本的体验。在中华民族文化中,人们注重“吃”,乐于“吃”,享受“吃”。人们每天在反复体验中把“吃”已经固化成一定的思维认知。那么“吃”文化背后的认知体验观就格外显著。生活中的许多重要概念都来源于人们切身的经历和体验,体验本身就是复杂的社会和文化建构。
认知体验观定义为:自然体验是我们对身体(包括感觉、运动器官、智力、情感等)与外部世界的互动(包括运动,操作物体、吃饭),以及我们与同一文化(包括社会、政治、经济和宗教环境)中不同人群互动的结果(聂亚宁,2008)。人们在进食的时候总是经历着从表象到认知的过程,人们才逐步构建出“吃”的体验和抽象的认知。所以,语言是基于人类认知体验之上形成的概念。于是便出现了什么事情都爱用“吃”形容。工作叫饭碗,嫉妒叫吃醋,占便宜叫吃豆腐,没钱了就说吃土,丑说成吃藕,喜欢美食叫吃货。
中国幅员辽阔,物产极其丰富,食物品种繁多。人们几乎天天接触食物,接触的食物种类越多,获得的体验就越丰富,在语言上对“吃文化”的反映就越多。认知体验观认为,正是通过人们与有机体(食物)和环境的接触,加深了对世界的认识和理解,从而通过语言来传达吃的内容和感受。
2. 语言是“吃”文化的投射
认知语言学家认为语言中意义扩展是通过隐喻和转喻实现的。隐喻是两个不同概念域的映射关系,而转喻则是同一概念域内一个概念被用来代替另一个概念。显而易见,“吃”的相关隐喻也必须依靠“吃”的原型意义(“生理本能行为”、“把食物送进体内”“对食物的消耗”)的基础上,而把“吃”的概念映射到不同的概念域,从而达到语言想要实现的效果。中国人几乎无所不吃的,所以,语言中“吃”的隐喻非常普遍。从古至今,“吃”在中国人的心目中占据多么重要的地位,随着生活的日益改善,语言也发生着巨大的改变。生活水平提高直接反映在人们的餐桌之上。今天中午“吃”什么?今天晚上“吃”什么?就成了大众津津乐道的话题。与“吃”有关的语言很多且呈现新的内涵,突显新的意义。“吃”在语言上的隐喻大都通过原型意义的隐喻和转喻得来的:
“吃”作为生理本能行为引发的隐喻,吃鸭蛋(考试得零分),吃天鹅肉(异想天开),吃定心丸(不用再担心),吃腥(出轨),吃软饭(男人靠女人生存),吃枪药(火气大)。“吃”作为把食物送进体内的过程引发的隐喻,吃水(船在水中的深度),吃墨(纸吸墨水),吃一堑长一智(吸取教训、增长智慧)。“吃”作为对食物的消耗过程引发的隐喻,吃卒(象棋里消灭对方的兵),吃力(消耗力量)。一些与吃有关的词语非常明显的通过转喻得来,如吃小灶(区别对待),吃黄牌(被罚),吃铁饭碗(工作有保障)。吃与其他词语连接隐喻或转喻性地把食物或其他相关的事物的形状和性质投射到语言中,使语言更加生动形象。
从认知语言学角度看,新鲜隐喻一旦被接受和得到传播,其隐喻性就开始减弱,随着隐喻使用频率的增加,其隐喻义便成为词义的一部分,但仍然保持隐喻的特征。仔细研究汉语中有关“吃”的隐喻,将使我们更好地理解语言与文化的互动关系。语言与社会处于共变关系,两者相互影响、相互作用。
3. “吃”文化和语言的互动
语言承载文化的内涵,文化则更易反映语言词汇层面,所以特定语言的词汇(“吃”有关的词汇)能最直接地折射出中华民族的文化价值取向。人类的生活方式日益改变,衣食住行的变化使日常语言也随之发生改变。语言因情景、场合的不同而不同。大众使用的语言就是一种社会语言。它与语言使用者的性别、年龄、阶层、文化背景以及种族等都有着紧密联系。人类的文化依赖于语言符号。没有语言,就没有文化。于是,吃食堂、吃馆子、吃小灶反映出三种不同的文化背景,对应的三种文化符号也不同,所以每种符号的背后都有其存在的意义。在大众语言的环境中,人们思维较开放,喜欢新鲜大胆新奇的事物。更愿意用简洁明了的语言来概括事物。正因为饮食是生活的组成部分,所以人们才会用饮食来作喻,以至于更易被人们接纳、认同和传递。所以有一种说法是“没有什么事是一顿火锅解决不了的,如果有就两顿”。其中所包含的文化非中国人是不能理解的。
四、 “吃”文化与语言互动关系的意义
从古至今中国人讲究“吃”,如今“吃”出新奇,“吃”出花样,追求味蕾满足,已然成了大众关注的焦点,所以《舌尖上的中国》立即被大众所关注。中华民族丰富的饮食文化是研究语言与文化的宝贵资源。“吃”文化与语言的关系更具典型性,因为有关吃衍生出了更多奇妙有活力的语言,更加开放也更具大众色彩。对于“吃”有关的语言研究也将增加对本民族语言和文化的认识和理解。
参考文献:
[1]Lakoff,G.and Johnson,M. Metaphors We Live by.[M]Chicago and London:the University of Chicago Press,1980.
[2]楊春生.英汉语中与“吃”有关的隐喻比较[J].外语与外语教学,2004.
[3]彭丽萍,陈进武.吃文化之衍变及精神价值[J]..文史博览(理论).2010.
[4]刘薇.浅谈语言与文化的关系[J].楚雄师范学院学报.2006.
[5]况新华,曾剑平.语言与文化的关系要素[J].南昌航空工业学院学报.1999.
[6]束定芳.隐喻学研究[M].上海:上海外语教育出版社,2000.
[7]王英雪,林美玟 从文化和认知角度分析汉语中“吃”的隐喻[J].东华大学学报(社会科学版)2007.
[8]聂亚宁.从体验论看汉语“吃”的转喻和隐喻认知模式及其特点[J].湖南大学学报肚会科学版,2008.
[9]王新清,从文化和认知的视角看汉语“吃”的隐喻[J].湖南广播电视大学学报,2014.
[10]丁守和.中华文化词典[M].广东:广东人民出版社,1989.
[11]罗常培.语言与文化[M]北京:语文出版社,1996.endprint



