栏目分类:
子分类:
返回
名师互学网用户登录
快速导航关闭
当前搜索
当前分类
子分类
实用工具
热门搜索
名师互学网 > 学术 > 学生必读 > 考试周刊

网络发展对高校英语翻译教学的影响研究

网络发展对高校英语翻译教学的影响研究

摘 要:随着时代不断发展,英语这一门语言的应用范围不断扩大,英语翻译人才需求不断扩大,从社会基本发展趋势来看,需求还会进一步增长。为了培养出综合素养更加高的英语翻译人才,高校需要对英语翻译教学进行优化创新,秉承新时代教学理念,体现学生个性化发展。互联网作为新时代最鲜明的要素之一,在对英语翻译教学优化创新过程中需要正视其影响,发挥新时代教学优势,推动英语翻译教学发展,为社会培养更加优秀的人才。

关键词:网络;高校;英语;翻译;教学

二十一世纪是一个互联网时代,在社会发展进步的大环境下,网络已经逐渐融入了我们的生活,同样影响着新时代教学。以网络微视频形式的教学更是广受学生们的喜爱,以新时代科学技术为依托,打破传统教学模式中对时间地点的局限性,同时推动了新时代教学模式的发展。为了进一步优化英语翻译教学,需要从影响教学有效性的各个因素角度进行分析,网络发展无疑是其中之一。接下来,笔者将结合自身实践经历,从教学现状、教学模式中所存在的问题、网络发展的影响,还有对应具体措施分析等角度展开论述,希望能够起到部分借鉴作用。

一、 目前高校英语翻译教学现状以及网络发展对教学的影响

随着教学改革的不断深入,英语翻译教学目标也逐步提高,对学生英语素质能力要求更加全面、科学,对英语翻译教学模式进行优化具有一定的必要性。从教学现状出发,英语翻译教学缺乏系统性,对英语翻译教学重视不足、典型中国式英文翻译的思维惯性,缺乏灵活性等等。

对英语翻译教学重视不高,局限了学生翻译能力的提升,应试思维更是将注意力放在了分数上面,忽视了本质上对英语能力的培养。教学设计、翻译练习等缺乏系统性,基础、简短的翻译句子并不能够真正地提升翻译能力,对英语翻译缺乏大局观,这种弊端在长篇文章英语翻译中更加明显。除此之外,翻译教学模式陈旧也是重要影响因素之一,英语翻译技巧并不能够从简单地背诵中获得,翻译死板、单一是重要表现之一。缺乏一定文化背景、使用习惯的情况下,学生惯用中国式、汉语式翻译,不仅语法错误多,也不适用于实际英语交流。

以上有提及影响英语翻译教学的因素有教学思维、方式、模式,翻译训练等,除此之外,影响因素还有网络、自主学习能力等等。新时代,自主学习能力的影响力越来越突出,除了在课堂上学习之外,学生还能够通过网络自发进行自主学习,发展个性化英语学习,这对于英语翻译教学具有一定的积极意义。

二、 网络发展下优化创新英语翻译教学的具体措施分析

(一) 正视英语翻译教学重要性,激发英语学习兴趣,拓展英语学习知识面

英语翻译能力是英语综合素养的重要方面,需要帮助学生正视英语翻译教学重要性,为英语翻译教学发展创造条件。从社会发展现状来看,大多优秀英语翻译人才都有着一定的海外留学经历,对于一门语言学习来说,需要有一个良好环境氛围,比如生活中使用英语对话、了解文化背景等等。显然,大部分学生都缺乏这样的条件与机会,而在互联网帮助下,这一问题在一定程度上得到了解决。播放英语学习视频,与外国学生语言交流,听英语电台新闻、英语电影、英文歌曲等等,与传统教学模式相比,这无疑更具有趣味性,学生对英语翻译学习积极性也非常高。俗话说,兴趣是最好的老师,也是影响课下英语翻译自主学习的主导因素,通过互联网英语学习刺激学生产生对于英语翻译的兴趣,逐步提升英语翻译自主学习有效性,进而提升英语综合水平。除此之外,还可以组织一些实践活动,比如翻译外国故事,并进行演绎,或者对喜欢的歌曲进行翻译等等。

英语学习是一个长时间的学习过程,英语翻译对学生在词汇、语法、文化背景、专有名词、课外知识面等的积累有一定的要求,需要培养良好的学习习惯,例如课外阅读、看英语新闻等等,这都能为英语翻译教学奠定基础。

(二) 创造英语交流学习的机会,打破传统教学局限,建立完善新评价机制

互联网还为英语翻译教学创造了交流学习的机会,通过一些网站、APP等,学生能够与在各个地方的学生进行交流,互相学习。例如口语训练评估专题,每天以外国新闻为依据,展开各种专题的分享学习,学生通过聆听原版录音,自主练习发音、翻譯,英语发音板块会有专门的分数评估,将文章中的每一个句子划分为一个个片段,学生通过反复练习,完成一篇文章,传送到共享平台。不仅能够在分数排名上分析自己英语能力,还可以聆听高分学生的录音,起到互相学习,共同进步的作用。至于翻译板块则较大地凸显了个人兴趣的发展,比如说英文歌曲的偏好,将一首经典的英文歌翻译成各个语言版本,甚至还有文言文版本的,不同的翻译在措辞、意境上都大不相同,这对于丰富翻译词汇、方式都有一定的积极作用,互联网无疑为英语翻译教学提供了互相学习交流的机会。新型英语翻译教学还应该重视评价机制的完善,例如学习情况自我评价、英语阅读能力、理解能力、思维发展能力等的自我评价,促进学生的自我反思,对自己的短板进行针对性强化。

三、 结语

网络是把双刃剑,为英语翻译教学带来积极影响的同时,也带来了消极影响,在不断尝试不断创新的道路上,需要立足实际,不断完善英语翻译教学模式,减弱网络带来的消极影响。从社会发展趋势角度看,网络对生活、教学的影响会持续扩大,研究如何善用网络,推动英语翻译教学发展具有一定的研究价值与意义。

参考文献:

[1]卢华.网络环境下高校英语翻译教学模式思考[J].湖北函授大学学报,2017(02).

[2]德庆卓玛.高校英语翻译教学中的问题与对策探索[J].产业与科技论坛,2015(17).

作者简介:

范佳程,辽宁省大连市,辽宁师范大学外国语学院。

转载请注明:文章转载自 www.mshxw.com
本文地址:https://www.mshxw.com/xueshu/688431.html
我们一直用心在做
关于我们 文章归档 网站地图 联系我们

版权所有 (c)2021-2022 MSHXW.COM

ICP备案号:晋ICP备2021003244-6号