曹雨晴?张琪?李前
摘要:目前,全球一体化发展迅速,密切了国与国之间的联系,我们与世界同为一体,语言是交流的桥梁,各国文化通过这一桥梁进行着输入与输出。学习一门新的语言也成为当下的潮流,学习英语不仅仅只是学习怎样去说,更为重要的是传递与交流国与国之间的文化。我们要会说,会用,我们了解外国文化的同时,也应该将我国优秀的文化传播出去。高中作为一个新的学习阶段,学生们的心智发育逐渐成熟,高中的英语教材也应更加注重文化的传递交流,把握好“引进来”与“走出去”,培养全面发展的学生。
关键词:教材;中国文化符号;特点
中图分类号:G4 文献标识码:A
中国文化符号也是中国元素的一种,集合了中国传统文化的特色,展现国家尊严和民族利益的形象。中国文化符号,是代表中国文化的一种形式。其中最具有代表性的符号有汉字,长城,兵马俑,中医,故宫等。中国文化有优劣之分,但能形成中国文化符号,必然是优秀的文化,代表着中国,也向世界展示着中国。在我们高中英语的教材中,除了向学生们介绍英语国家的文化习俗,也包含了一些我们中国文化符号,在英语教学中,同时树立中国文化自信,让中国文化也面向世界。
一、中国文化符号特點
(一)代表性
在高中英语教材中,除了新颖的设计,当然也少不了中外文化的介绍。为了让学生直观清楚地了解一个国家的文化,通常都会介绍最具特色的文化。从教材中所筛选出来的中国传统文化,也是中国最具代表性的部分中国传统文化的符号。例如长城、故宫、春节、西藏、贾思勰、神舟六号等。包含了中国的地理、人文和名胜古迹这些都被认为是极其具有代表性的中国传统文化,也就是中国传统文化的象征。不管这些符号出现在哪里,哪一个国家,哪一座城市里,只要人们看到它们,便会联想起中国,这些符号就是中国的另一张名片,是走向世界的名片。中外文化交流,最开始的最吸引人的便是这些极具特色的文化符号,我们陶醉于西方文化,最开始接触的便是万圣节,莎士比亚,哈利波特,大本钟这些西方的文化符号。英语教材当中也向我们的展示了丰富的西方文化,虽然是学习的英语,也少不了中国文化,学习用英文如何表达传递中国文化也正是我们学习的目的之一。
(二)普遍性
这些被选入教材的中国文化符号是被广泛大众认可的,不论是哪一个符号,单拿出来都象征着中国文化,被每一个普通公民承认。在每一个中国公民的心中,只要提到中国文化符号,脑海里浮现的就是这些公认的文化符号,而不是一些小众的不具代表性的文化符号。培养学生跨文化交际能力是中学教育的主要目标,双方都应该尊重和了解批次独特的风俗和文化。所以,在此基础上,学校培养学生学习一门新的语言,不仅仅是学习外语国家的文化,也应当培养学生如何使用外语来输出我国的文化,把我国公认的文化符号传递出去,让世界认识我国优秀的文化符号。譬如必修四中介绍了袁隆平的杂交水稻,具有代表性的中国人物和中国技术,印在每个中国人心中的“袁隆平杂交水稻”。
(三)不平衡性
人教版每册教材中母语文化内容的分布十分不均匀,这种分布特点可以看出,人教版基本呈现以一个单元魏主导,其他单元零星呈现的特点。2比如在必修二的第一单元,该单元的题目是文物,介绍了世界各国的文物,在导入环节介绍了中国文化符号——明朝的瓷器,并且插入了图片,与泰姬陵和莫高窟等一起介绍,但导入部分并不是课堂重点,所以也只是浅浅带过。而后课文讲述的是琥珀屋,介绍的并不是中国文化。还提到了清朝的象牙龙舟,北京故宫和西藏的布达拉宫,每一个都是中国文化的符号,但都是零散地赘述,未能详细解说。在必修三中,有关于中国的传统节日出现平率很高,中秋节,春节。导入和课文中均有提及,相比于文中其他的节日,对于中国文化描写的笔墨甚少。但在必修三中后面的几个单元对于中国文化的比例较少,目的语的比重较大。不平衡不仅体现在描写内容的不平衡,还有在课本中分布的不平衡。
随着近年来祖国的迅猛发展,国际实力的增强,语言与文化的输出也要跟上。在未来,我们要让世界认识中国的文化符号。应将中国文化符号与汉语有机结合,不断提高中国文化符号的国际知名度,增加文化传播的方式,促进人类命运共同体的建设。学生就是我国源源不断的生力军,从教材中落实,从课堂上落实,才能更好地发展我国的文化。
参考文献
[1]中华人民共和国教育部.全日制义务教育普通高级中学英语课程标准(实验稿)[M].北京师范大学出版社,2001.
[2]胡玉红. 人教版高中英语教材的中国文化内容评价[D].华中师范大学,2020.
[3]马纪阳,马琳琳.用“中国元素”讲好中国故事——以人教版高中英语教材为例[J].英语教师,2020,20(14):157-161.
[4]朱婧雯. 高中英语教材中母语文化内容的比较研究[D].石河子大学,2017.
[5]杨雪. 中国文化在高中英语教学中的现状调查研究[D].延安大学,2015.
[6] 马纪阳,马琳琳.用“中国元素”讲好中国故事——以人教版高中英语教材为例[J].英语教师,2020,20(14):157-161.
[7]陈莉.中国文化符号国际传播的效果及其优化:海外汉语教学的异质影响[J].江海学刊,2020(03):228-235.
作者简介:曹雨晴,(2000年1月),女,汉,湖北省黄石市,学历:18级在读本科生,研究方向:英语教学;张琪,(1999年8月),女,汉,湖北省黄石市,学历:18级在读本科生,研究方向:英语教学
项目:湖北师范大学2021年师范生教学研究项目:高中英语教材中国文化特点研究—以2019人教版为例(项目编号:HBSFDX059)的中期研究成果
猜你喜欢特点教材


