栏目分类:
子分类:
返回
名师互学网用户登录
快速导航关闭
当前搜索
当前分类
子分类
实用工具
热门搜索
名师互学网 > 学术 > 学生必读 > 文学教育

“产出导向法”在对外汉语教学中的现状及挑战

“产出导向法”在对外汉语教学中的现状及挑战

闫翠萍

内容摘要:“产出导向法”是为克服国内外语教学中“学用分离”弊端而创建的新型教学理论体系。该体系经过十多年的发展完善,已逐步在对外汉语教学中开始应用。文章在梳理前人研究时,发现“产出导向法”在对外汉语教学领域的研究存在着:总体数量少、研究规模小;实践应用研究的有效性有待加强;开始关注初级学习者等特点。虽然该理论在对外汉语教学应用中具有可行性,但在实际教学时仍面临着课堂教学情况复杂、缺少理论指导下编写的教材、师生对“产出导向法”不适应、教学课堂对教师要求高等挑战。文章将在前人研究基础上,进一步探究“产出导向法”在对外汉语教学应用中的研究现状、可行性以及所面临的挑战。

关键词:产出导向法 对外汉语教学 可行性 挑战

“产出导向法”(production-oriented approach)是以文秋芳为代表的北京外国语大学中国外语与教育研究中心团队,立足中国外语教学实践,吸收借鉴教育教学理论及二语习得理论,为克服国内外语教学中“学用分离”这一缺点而创建的具有中国特色的教学理论体系。该理论的形成发展大致经历从输出驱动假设(2008),到输出驱动-输入促成假设(2014),再到“产出导向法”(2015),最后经过两次修订形成最新的“产出导向法”。“产出导向法”在这发展与完善的过程中,也逐步开始被研究者应用到对外汉语教学中。

一.“产出导向法”的理论体系

“产出导向法”理论体系主要包括教学理念、教学假设、教学流程。教学理念是教学假设和教学流程的指导思想,主要由学习中心说、学用一体说、文化交流说和关键能力说构成。学习中心说突破了“学习者中心说”,并准确地反映了学校教育的本质——让学生学有所获、学有所成。学用一体说主张课堂中的语言教学活动要与实际运用紧密连接,达到“学”“用”一体,反对“学用分离”的语言教学活动。文化交流说主张不同文明间的尊重与理解、对话与学习,语言教学中语言与文化的融合程度应该根据学习者的实际情况而决定,达到使学习者正确处理目的语文化与本土文化之间关系的目的。关键能力说主张在语言学习过程中,培养学习者在复杂情景中解决复杂问题的能力,体现在国内留学生身上便是:迁移能力、学习能力和合作能力。教学假设在受到教学理念制约的同时,也作为理论依据决定着教学流程。“产出导向法”的教学假设包括输出驱动假设、输入促成假设、选择学习假设、以评为学假设。输出驱动假设认为产出是学习者语言学习的驱动力和目标,主张用“输出-输入-输出”的教学顺序取代传统教学中的“先输入后输出”。输入促成假设认为课堂教学中输入要为明确的产出目标服务,在具有输出驱动的条件下,适当地提供可为明确产出目标服务的输入能够提高学习者的学习效果。选择学习假设提倡以产出目标为导向的重点学习,反对“精读”式的传统教学模式。以评为学假设认为评价是学习者学习强化和升华的关键节点,要提高教学效果,需在课堂教学中加强评与学或评与教的有机结合。教学流程一方面体现了教学理念和教学假设,另一方面也是检验教学假设的实践依据。“产出导向法”中的教学流程是一个由“驱动-促成-评价”组成的若干循环链。驱动环节尝试使学习者从首次输出中认识不足,进而刺激其学习欲望。促成环节指教授者有针对性地为学习者实现产出目标提供帮助。评价环节包括即时评价、延时评价、“师生合作共评”等多种评价形式。总之,教学理念、教学假设、教学过程三个部分紧密联系,共同促进课堂教学高效运行。

二.“产出导向法”在对外汉语教学应用中的研究

(一)“产出导向法”在对外汉语教学应用中的研究综述

“产出导向法”理论体系由文秋芳及其团队在原有理论的基础上不断完善,该团队于2017年首次将此理论体系与对外汉语教学相结合。但此前,已有学者开始了“产出导向法”视角下的对外汉语教学研究。李冀、史川(2016)通过对汉法物量词教学进行分析设计和教学实践,发现基于产出导向法的教学组织对于成人二语习得具有积极意义。许希阳、吴勇毅(2016)从输入、输出和评价反馈三个方面构建对外汉语写作课的教学新模式,并在教学实践中发现“产出导向法”指导下的新型写作教学模式优于传统教学模式。栾著(2016)也建议在对外汉语教学中应合理运用“产出导向法”来提高教学质量。

为使该理论更加适用于对外汉语教学,文秋芳进一步完善了理论内核,形成再修订版的“产出导向法”。“产出导向法”在对外汉语教学领域的研究中,基于该理论指导下的对外汉语教学应用类研究较多。实践应用中对外汉语教学的课型主要集中在口语课、写作课和综合课。宋英铭(2018)、吴文仲(2018)分别在国外任教的学校中“就地取材”进行了“产出导向法”视角下的汉语口语教学实践研究;陈天静(2020)、周晓辰(2020)、韩飞(2020)在硕士论文中都基于“产出导向法”对对外汉语综合课中的部分内容进行教学设计和实践研究;宋孟柯(2020)考察了“产出导向法”在对外汉语议论文写作教学中的应用。此外,部分学者在进行该方面研究时还加入了对其他项目的考察并取得了一定收获。桂靖、季薇(2018)在对外汉语教材改编实践和教学过程中获得了“产出导向法”对于汉语教材编写以及教材使用的启示。朱勇、白雪(2019)通过对教学实践中学生的参与度、获得感和产品质量等方面的考察得出了“产出导向法”教学产出目标达成效果较好、适用于对外汉语教学的结论。孟阳(2019)从课堂话语整体面貌、课堂话语、课堂话语互动模式等方面总结了“产出导向法”中级汉语课课堂话语的特点。吴涵(2020)将“产出导向法”作为教学理念补充“体验式教学法”,提高了视听说课程的教学效果。

(二)“產出导向法”在对外汉语教学应用中的研究现状

立足前人研究,文章发现“产出导向法”在对外汉语教学领域的相关研究存在着总体数量少、研究规模小;实践应用研究的有效性有待加强;开始关注初级学习者等特点。

1.总体数量少、研究规模小:1)研究文献数量少。在中国知网中近五年关于“产出导向法”在对外汉语教学应用的研究文献仅二十几篇,研究文献数量远低于“产出导向法”在国内外语教学领域的研究。2)研究规模小。一方面“产出导向法”在对外汉语教学领域的研究主要集中在实践应用上,缺乏关于该方面的理论研究。如教学假设在对外汉语教学中的如何体现,教学流程在对外汉语教学中的实际应用等;另一方面参与该方面研究的学者和研究团队数量少且分散在各地。

2.实践应用研究的有效性有待加强:1)教学对象少,不具有代表性。实践教学中没有大规模的学习者参与,以班级中的十几个或几十个学习者作为教学对象而进行的实践教学,其教学效果可参考性不强。2)研究方法单一。实验研究方法主要以数据收集和访谈法为主,辅之调查问卷,研究方法的科学性和多样性有待提高。3)实验教学时间短。教学实验时仅选取几个课时的时间或者教材中的某一课进行,实验结果的可信度有待考证。4)研究内容不丰富。部分研究虽从不同课型进行实践研究,但课型主要集中在综合课、口语课和写作课,对于“产出导向法”在听力课和阅读课中的教学效果却不得而知。另外,在语言要素(语音、词汇、语法)方面,尚未出现将对外汉语教学中语言要素和“产出导向法”联系一起的相关研究。

3.对于初级学习者的关注。文秋芳曾明确表示“产出导向法”在英语教学中适用的教学对象为中级水平及以上的学习者。但对于国外的汉语教学除零起点的汉语学习者外,可在教学中尝试使用“产出导向法”。在研究作品中,部分学者开始进行了这种教学尝试,探索“产出导向法”指导下的初级阶段汉语教学,并进行教学设计,检验实践效果。这虽值得被鼓励,但在实践研究中也需加强其自身的科学性和有效性。

三.“产出导向法”在对外汉语教学应用中的可行性及挑战

(一)“产出导向法”在对外汉语教学应用中的可行性

1.对外汉语教学属于第二语言教学。新中国成立以后的对外汉语教学始于1950年在清华大学成立的第一个对外汉语教学机构“东欧交换生中国语文专修班”。对外汉语教学是“汉语作为第二语言或外语的教学/教育”,是以“作为第二语言或外语”的汉语以及相关文化为教学内容的。因此,无论是“对外汉语教学”,还是国内的“外语教学”,两者归根结底都属于第二语言教学,可共享同一理论。也就是说立足于国内外语课堂教学实践而创建的“产出导向法”理论体系,可以运用到对外汉语教学中。

2.对外汉语教学中存在“学用分离”的弊端。文秋芳团队在创建新理论体系时发现国内的外语课堂教学常常忽视对于学习者产出能力的训练,“重学轻用”或“学用分离”这一现象普遍存在。在对外汉语教学实践中,初级阶段的课堂教学在一定程度上尚能保证学习者“学”“用”一体,中高级阶段的课堂教学中容易出现输入与输出脱节的现象。国内外语教学和对外汉语教学,这两种语言教学虽在发展历程和教学语言内核上稍有不同,但都面临着共同的难题——“学用分离”。“产出导向法”主张课堂教学中教学活动的设计和完成都要围绕着学习者的实际产出而进行,使学习者在学习过程中有所收获,最终实现“学用一体”。该教学法在国内英语教学中进行了大量且长时的实践验证,并取得了良好的教学效果。基于此,“产出导向法”可以被尝试应用到对外汉语教学中。

3.“产出导向法”具有包容性的理论内涵。学校教育的本质是使学生学有所获、学有所成。无论是国内外语教学还是对外汉语教学,这两种教学的目的都是帮助学习者习得目的语或目的语文化。“产出导向法”理论体系以课程论和二语习得理论为基础,并将两部分理论融合在“驱动-促成-评价”教学过程中,使一线语言教师的教学研究和二语习得研究相结合,帮助教师及学习者完成教学目标、实现教学目的。从这一不同理论相融合的角度而言,“产出导向法”相较于其他教学法,其理论内涵具有较强的包容性。这也为在对外汉语教师在课堂教学中使用该理论提供了可行性和便捷性。

4.“产出导向法”在对外汉语教学中的有效实验。2017年文秋芳与其团队开展集体研讨,实验性地将“产出导向法”应用到对外汉语教学中。桂靖、季薇(2018)将汉语综合课教材《博雅汉语·冲刺篇(Ⅰ)》中第7课《戏说中国人》在“产出导向法”指导下进行改编处理,并将改编后的教学材料运用到对外汉语教学实践中。随后朱勇、白雪(2019)通过对上述实验教学中师生的深度访谈,发现“产出导向法”汉语教学在产出目标达成性方面效果不错。另外,李冀、史川(2016),许希阳、吴勇毅(2016)等学者也进行了“产出导向法”在对外汉语教学应用的研究,这些研究都在一定程度上表明了“产出导向法”理论体系是能够提高课堂教学效果,可应用于对外汉语教学的。

(二)“产出导向法”在对外汉语教学应用中的挑战

1.课堂教学情况复杂。对外汉语教學与外语教学虽同属第二语言教学,但还必须清晰地认识到,对外汉语教学与国内外语教学仍有较多区别。与国内外语教学相比,对外汉语教学中的课堂情况非常复杂。这表现在:1)学习者个人的国籍、年龄、本土文化与目的语汉文化之间的关系、家庭成员对汉语的态度等等。这些都与国内外语教学环境中的学习者个人情况相差较大。2)同一班级内学习者之间的差异较大。对外汉语教学中同一班级的学生可能是具有年龄差、且来自文化完全不同的多个国家,这与国内外语教学中同一班级学习者间个人差异较小的情况相比,也是一项挑战。3)学习者“学用分离”产生的时间情况不一。零基础阶段的对外汉语教学尚能保持“学”“用”一体,及至中高级阶段,“学用分离”的弊端逐渐暴露出来,由于班级内学习者之间个体差异较大,每个学习者“学用分离”出现的时间和程度各不相同。在面对上述困难时,如何正确使用“产出导向法”在课堂教学中促进学习者完成产出目标,这对于教学中的教师,对于当下的“产出导向法”理论都是不可忽视的挑战。

2.缺少理论指导下编写的教材。国内外语教学中基于“产出导向法”理论指导的使用教材已成功编写投入教学实践中。但现阶段在对外汉语教学领域尚未出现“产出导向法”指导下的已成体系或已出版的对外汉语教材。在对相关文献进行研究时,文章发现对外汉语教师在实践教学中使用“产出导向法”理论时都要对教学中的使用材料进行一定程度的改编,然后再将改编后的教学材料运用到实践教学中。由于不同教师的专业素养不同,对“产出导向法”的认识和理解不同,导致改编后的使用材料也存在差异。在没有现成教材的情况下,这一改编加工的过程无疑是增加了该理论在对外汉语教学领域的使用难度,尤其是对于“产出导向法”理论知识薄弱的对外汉语教师,确实是一项巨大的挑战。

3.师生对“产出导向法”不适应。教师及学习者对“产出导向法”的不习惯,不适应。我国对外汉语教学自20世纪50年代开始以来,“在坚持从汉语的特点出发探索汉语作为第二语言教学规律的同时,也吸收了西方教學发流派的很多长处”。如对外汉语教师熟悉使用的综合教学法、任务型教学法、交际教学法、翻转课堂教学法等等。经过长时间使用,学习者早已习惯这些教学方法下的教学模式。而“产出导向法”主张“输出-输入-输出”的教学顺序,强调在学习者尝试输出后,“知不足”再针对性学习,这与学习者常见的“输入-输出”教学顺序有所差异。现阶段的教师及学习者尚不习惯该教学法,因此,要想使学习者完全接受“产出导向法”指导下的对外汉语课堂教学,一方面需要教师自身对于该方法的熟练掌握,另一方面还需要学习者对于这一方法的主动接受。这在未来的教学过程中也是一项不可避免的挑战。

4.教学课堂对教师要求高。“产出导向法”指导下的课堂教学对教师要求比较高。“产出导向法”在学习者为中心的基础上,教师主导并采用师生合作共评的方式推动“驱动-促成-评价”的循环前进,最终实现产出目标的输出,真正意义上做到“学用一体”。教师在课堂教学活动中不仅要客服学习者个体的多样性,还给出具有交际真实性、认知挑战性和产出目标恰当性的产出任务;而且要确保教学活动的精确性、渐进性和多样性;注意对学生的评价方式以及评价内容。这就需要教师在熟练了解“产出导向法”理论体系及教学操作流程地同时,也熟悉班级中的每一位学习者并对其“因材施教”。这在一定程度上也提高了未来课堂教学中对汉语教师的要求。

四.结语

“产出导向法”这一立足于本土实践为解决国内外语教学中“学用分离”弊端而构建的教学理论,它具有较强的包容性、创新性和发展性。经过十多年的不断发展,其理论内容逐渐完善,使用范围也不断增加,现已成为较具发展潜力的新方法。由于国内外语教学与对外汉语教学同属第二语言教学,且都面临着“学用分离”的困惑,“产出导向法”便被部分学者从外语教学中借用至对外汉语教学中。但“产出导向法”在对外汉语教学领域的研究仍处于初级阶段,实际教学过程中还面临着课堂教学情况复杂、缺少理论指导下编写的教材、师生对“产出导向法”不适应、教学课堂对教师要求高等挑战。而这些挑战也都是学者们在未来时间里不断探索的方向。

参考文献

[1]桂靖,季薇.“产出导向法”在对外汉语教学中的应用:教学材料改编[J].世界汉语教学,2018,32(4):546-554.

[2]李翼,史川.产出导向法在词汇教学中的研究与实践——以汉法语物量词为例[J].黑河学院学报,2016,(5):168-170.

[3]刘珣.浅议汉语国际教育专业[J].国际汉语教学研究学,2020,(1):4-9.

[4]文秋芳.“产出导向法”的中国特色[J].现代外语,2017,40(3):348-358.

[5]文秋芳.“产出导向法”与对外汉语教学[J].世界汉语教学,2018,32(3):387-400.

学校项目:项目所属:2019年度教学质量与教学改革工程(简称“质量工程”);项目名称:教改项目(一般)--“产出导向法”在汉语二语教学中的案例研究;项目编号:2019jy023

(作者单位:安徽新华学院国际教育学院)

转载请注明:文章转载自 www.mshxw.com
本文地址:https://www.mshxw.com/xueshu/367254.html
我们一直用心在做
关于我们 文章归档 网站地图 联系我们

版权所有 (c)2021-2022 MSHXW.COM

ICP备案号:晋ICP备2021003244-6号