孙艳楠
摘要:笔者希望通过本文研究,了解基于中外合作办学的高职院校双语课程建设和双语教学的现状和成因,解决基于中外合作办学的高职院校在实践双语教学过程中,存在的矛盾和困惑,帮助建立双语课程体系模型;在理论研究的基础上,针对中外合作办学类高职院校当前双语教学方面存在的问题,有针对性地提出优化建议,如双语课程考核方式、双语课程质量评价标准以及双语课程教材和资源优化等,能对中外合作办学模式下的高职院校双语教学效果进行一个客观评估,从而促进双语课程建设和双语教学改革,为双语教学的推广提供一些启发和思路。
关键字:中外合作办学;高职高专;双语教学;课程建设;教学改革
中图分类号: G420 文献标识码:A 文章编号1672-3791(2017)01(a)-0000-00
1基于中外合作办学的高职院校双语课程建设和双语教学的现状和成因
高职院校中外合作办学最近几年得到了很大的发展,并逐渐走上了规范发展的快行线。然而,中外合作办学高校一直倡导的双语教学和相应的双语课程建设仍然存在一些需要研究和探讨的问题,水土不服、生搬硬套现象明显,具体表现如下:
1.1缺乏合适的教材
关于教材,中外合作办学的高职院校一般采用三种形式:直接引进外方教材、用本地教材、自行开发双语教材。对于大多数合作办学院校,外方课程大多数选用外方原版教材,这一点有利也有弊。好的方面,这可以从一开始为学生奠定真实使用英语的好环境;可以直接接触国外先进的专业知识和水平。不利的方面,国外的原版教材,有些内容晦涩难懂,学生英语水平有限,理解困难,因此也只能在中国式教学的冲突中起到一些参考资料的用途。对于后两种教材,若使用本地教材,就失去了合作办学意义;而市面上双语教材极度匮乏,很难有合适选择。
1.2能够从事双语教学的人员短缺,教学经验不足
通过调查研究,笔者发现我国高职院校中外合作办学项目的任课教师一部分来自外方,英语水平很好,专业能力很强,但他们对中国国情和教育制度了解甚少,不了解中国的学生,因而与中国师生交流少,教学针对性较差。而中方的教师,大多专业教师转型,英语水平相对有限,对双语教学的具体实施略显吃力。因此,双语教学教师的整体水平并不乐观,师资力量严重不足,教师的教学水平及教学方法参差不齐,知识结构单一,缺乏专门的外语培训是影响双语教学开展的主要原因。
1.3学生学科学习效果不理想
目前,中外合作办学的双语教学在现阶段已被大家基本认可,但依然存在现有的部分使用双语教学的课程过难,学生理解困难、学以致用能力有限等问题。再加上高职院校的生源本来英语基础就薄弱,外语水平参差不齐。高难度的双语教学,尤其在专业课上的应用,学生往往英语没得到提高,专业知识也没有学好,学科学习效果并不理想。
1.4缺乏语言环境,直接影响双语教学效果
在我国,生活环境和工作环境中真正需要使用英语的情况不多,英语的普及率不高,大众传播媒体也没有创造一个好的英语语言环境,从而造成语言环境的缺乏。对于合作办学的高校而言,真正能和外企或者合资企业合作的高职院校数量非常有限,学生也就很难提前实习双语工作环境。因此,即使高校努力提高双语教学质量,语言环境的缺乏必然会间接影响双语教学的效果。
2国际化视野下中外合作办学的高职院校双语课程建设
中外合作办学的高职院校若想提高教学质量,单纯引进外方资源,显然是不够的。相关院校应该积极开发外方资源和国内现有教育资源相融合的符合生源状况、符合当地经济发展的双语课程。这里我们从课程体系的课程目标、课程结构、课程资源、课程评价四个方面的问题入手,探讨如何建立优质双语课程。
2.1双语课程目标
双语教育的目标是双语课程目标定位的依据,双语教育课程设置和授课语言的选择,要以院校创办专业的人才培养目标为依据,从学科、学生和社会三个层面加以研究,进而编制出科学的双语课程体系。双语教育的这一目标体系包括三方面的内容:语言目标、专业目标、社会目标。
2.2双语课程设置和授课语言的选择
1)双语课程设置,中外合作办学的高职院校,双语课程结构的设置应该依据生源质量和学生知识掌握水平,逐步开展双语教学。按照学生在校三学年五学期(一般高职院校学生第六学期为实习期)设计,一学年为打基础时期,学生以提高英语整体水平为目标,开展1~2门专业基础课双语教学;二学年开始,根据专业不同,偏文科专业开设的双语课程比例应该不低于所有课程的50%,偏理科专业开设的双语课程比例应不低于所有课程的30%,双语课程的设置只有达到一定比例,学生才能体验沉浸式教学,习惯双语环境,并从双语教学中受益。2)授课语言选择,双语授课语言的选择要依据双语教育培养目标和学科内容,由中外合作办学的双语教育模式决定,具体根据合作院校的国别和教学目标共同商定。
2.3双语课程教材和课程资源的开发
1)双语课程教材的编写和选择,雙语课程教材的开发是双语课程构建的一项基本任务和目标。实施双语教学必须要有精准编写的双语教材,涵盖专业基础课和专业核心课程。尤其是是针对中外合作办学的高职院校,高质量的双语教学是其办学特色,因此针对缺乏相关教学资源的现状,有必要以专业群、课程群为单位有组织有计划地开发双语课程。2)双语课程的资源开发,双语课程资源的开发要依靠部分专业教师和外方教师共同开发,但最主要的开发人员应该是院校自己的专业教师,他们在教学中根据专业群、课程群需要,利用丰富的教学经验和专业知识,开发双语教材。用3-5年时间,从应用面较为广泛的基础课开始,逐渐开发至专业基础课乃至专业核心课,从根本上提高双语教学效果,解决双语教材匮乏问题。
2.4双语课程的评价系统
课程评价是课程构建的主要组成部分,科学的双语课程评价是实现双语课程目标达到良好教学效果的重要保障。双语课程评价应根据双语课程目标和人才培养目标的双重要求,对双语教学全过程实施有效监控和对教学结果实施有效评价。具体有以下措施:通过双语竞赛、双语教学活动、小组双语讨论等形式,使学生不断提高双语水平,建立自信,获得成功与进步的体验;分别通过对学生和企业的定期的调研问卷、网络调查,使院校及教师获取双语教学效果的反馈信息,对自身的教学行为进行反思和调整,同时使院校在进行中外合作办学的同时及时了解双语课程的实施情况,有针对性地采取有效措施,改进双语教学管理,促进双语课程体系的不断发展和完善。
关于双语课程评价系统,中外合作办学高职院校应该结合自身情况,研制科学的、操作性强的评价标准和实施细则,同时培训教师,使他们掌握评价标准,依据评价标准来对自己及其他教师的教学和学生的学习进行评价,使学院整体上形成通过评价分析,反思自己的教学行为,及时调整教学计划和教学方法的传统,从而提高双语教学质量。
3研究基于中外合作办学的高职院校双语教学改革的对策
(1)加强制定和开发适合高职高专中外合作办学的配套双语教材及相关教育资源,双语教学非常强调教学资源的保障,外文原版教材是保障雙语教学水平的一个必要条件,它可以使教师和学生接触到最原汁原味的英语。但要取得好的课堂教学效果,仍需努力开发适合高职高专学生水平,适合自己专业的双语教材。作为这类办学形式的高职院校,要针对专业有宏观上的整体策划。好的双语教材设计,要积极鼓励中外教师共同合作开发双语教材,这样既有利于确保教材内容与国外高校教学内容的融合,又能够保证教材编写中外文表述的规范性;同时对于直接引进的原版教材设置与其相匹配的中文配套教材。对于双语教材的开发,最好从专业群、课程群出发,而不是单独某门课程的独立开发,从基础课辐射到专业基础课及其他适合开设双语课程的专业课,这样能够比较好地解决双语教材内容的涵盖面问题以及相关联的不同课程教材之间内容上的衔接问题。除此之外,以国外教材资源做为基础,对外方推荐的相关教材内容进行整合、删减,改编后使用,既能够引进国外优质教育教学资源,又能够满足我国高职院校双语教学的实际需求。
(2)高校应提高对双语教师培养的重视,师资力量强弱是高职院校中外合作办学双语教学效果好与坏的关键,因此,院校应该因地制宜地加强双语教师的培训和选拔工作。首先解决双语教学师资队伍建设的基础办法是建立健全的人才培养机制;二是邀请有丰富双语教学经验的教师对其他教师发挥传、帮、带作用,指导青年教师授课、备课,有计划地培养教学梯队,建立以专业群为单位的双语教学课题研发小组;三是建立特殊的评价和管理机制来激励教师主动提高自己的双语能力,制定具体可行的激励政策。要在教师队伍中普遍树立教学双语化发展的意识,开展适当的双语教学评比,尤其对于中青年教师。院校应逐步将双语教学作为一项必须的考核标准纳入教师的教学考核体系中。
(3)课堂模式的国际化和本土化有机结合,从事双语教学的教师,要改变以往应试教育的教学方式,“教师讲,学生听”的模式急需改善。同时,双语教学涉及到课堂上两种语言的切换,如何做到中外文融汇贯通,不让学生过多依赖本国语言,而又能理解课堂内容,是双语教学的教师普遍面临的挑战。因此,为了双语教学能够获得好的教学效果,双语教学的教师更多的使用第二外语,让学生熟悉外语的学习环境,用尽量通俗易懂的语言讲解课堂内容;同时,要通过提出问题,将学生引入到问题中来,使学生带着问题学习,从而激发学生的求知欲。另外,教师在授课过程中,需不断尝试使用先进的教学手段,如问题引入、课堂讨论、小组项目、角色扮演、课后调研等方法,让学生真正感受国外的课堂,以提高学生的学习积极性,培养学生的双语实际应用能力。
(4)建立广泛多渠道的双语教学环境,双语教学想要获得良好效果,拥有浓厚的语言环境尤其重要。因此,学校要加强双语教学氛围的整体设计,为学生提供一个多形式、多渠道、范围广的学习场所。学院可以通过逐步提高双语授课比例,开展双语竞赛、双语活动等,培养学生的语言意识,训练他们的语言技能,营造学习氛围。同时,院校就业部门应积极联系搭建对应的实习实训资源,不仅创建校园英语环境,更深入到实习中,让学生提前体会双语工作环境,从纵深上完善双语教学氛围的整体设计。
(5)重视反馈及教学评价,从教学论的观点来看,教与学是教学活动中不可分割的两个方面,教的意义依赖于学的存在,学是教的前提。目前在双语教学中只重视教师教,而忽视学生学的状况普遍存在。因此,院校要加强调查研究,制定教学评价和反馈机制,及时反馈学生学习状况。要加强对学生学习情况的调查评估与沟通,及时了解学生面临的主要困难、学习的兴趣点,掌握双语教学的效果和教学要求,以便因材施教,提高双语教学质量。
参考文献
【1】双语教育新论[M]. 北京:新华出版社,2006:226.
【2】胡亮才. 国际合作办学模式创新[M]. 湖南: 湖南师范大学出版社,2008.
【3】赵彦志. 中外合作办学一治理与发展[M]. 辽宁: 东北财经大学出版社,2010.



