栏目分类:
子分类:
返回
名师互学网用户登录
快速导航关闭
当前搜索
当前分类
子分类
实用工具
热门搜索
名师互学网 > 学术 > 文学期刊 > 意林

丰子恺学俄语

意林 更新时间: 发布时间: 学术归档 最新发布 模块sitemap 名妆网 法律咨询 聚返吧 英语巴士网 伯小乐 网商动力

丰子恺学俄语

姚秦川

1950年,52岁的丰子恺受聘于上海文史馆。当时,俄语正在中国大地刮起一阵旋风,丰子恺紧跟时髦,打算从头学习俄语。也许对年轻人来说,学习俄语并不是一件困难的事,但对于已经年过半百的丰子恺来说,这件事情就显得过于复杂。

首先,他的记忆力大不如前,往往前面刚记住的一个俄语句子,第二天早上起床后便想不起来;其次,身体的健康状况不容乐观,因为经常熬夜,加上用脑过度,丰子恺一度因贫血晕倒。在家人准备将他送到医院治疗时,丰子恺竟然还不忘叮嘱家人带上俄语书。

为了让自己的口语听上去更加“正宗”,丰子恺经常去附近的一所大学,向俄语系的学生请教,学生们都被他认真学习的态度所感动。除此之外,丰子恺还花了大半年的时间,一字一句地读完了列夫·托尔斯泰的《战争与和平》和屠格涅夫的《猎人笔记》,并仔细地做了两大本读书笔记。之后,他又花了长达5个月的时间,将《猎人笔记》完整地翻译成中文。这本书于1952年出版后,立即得到一致好評。

有了这段成功的经历后,到了1961年,丰子恺又全身心地投入日本古典名著《源氏物语》的翻译中。在经过长达4年的努力后,该书于1965年定稿出版,在当时同样引起了很大的轰动。

后来,提起学俄语的那段经历时,丰子恺不无感慨地说:“当时摆在我面前的困难确实很多,但如果你一心想要成就一件事情,就不要担心过多的困难,毕竟这些困难都是暂时的。”

王文炎摘自《咸阳日报》

转载请注明:文章转载自 www.mshxw.com
本文地址:https://www.mshxw.com/xueshu/192441.html
我们一直用心在做
关于我们 文章归档 网站地图 联系我们

版权所有 (c)2021-2022 MSHXW.COM

ICP备案号:晋ICP备2021003244-6号