代丽华++龚云
摘 要:近年来,随着我国打开国门,旅游成为城市主要的经济来源。越来越多的国外游客进入中国,然而旅游英语人才的缺失造成了我国红色旅游市场发展缓慢。南昌是我国重要的红色旅游基地,开发南昌红色旅游文化具有重要意义,针对目前旅游英语人才培养的现状,该文分析了二者相结合的红色旅游市场营销改革过程,以促进我国南昌红色旅游的可持续发展。
关键词:旅游英语 红色旅游 南昌 营销改革
中图分类号:G710 文献标识码:A 文章编号:1672-3791(2016)12(b)-0205-02
红色文化在我国具有深远的历史和文化背景,但红色旅游的兴起却是在近几年,中国的红色旅游文化并没有得到很好的宣传。事实上,已经有越来越多的国外友人喜欢上中国的红色文化,而其发展滞后性的主要原因在于国内语言翻译人才的能力存在缺失,与高校的人才培养上存在莫大的关系。如何利用英语来推进南昌红色旅游市场,建立红色旅游品牌,才是发展的主要任务。
1 红色旅游的内涵及特点
红色旅游是我国独有的旅游形式,是中国革命文化的体现。现代,这些革命基地资源就成为当地旅游的重要项目,被称为红色旅游资源。我国红色旅游资源丰富,但随着众多旅游项目的开发,红色旅游逐渐被淡忘。基于红色旅游内容的单一性,开发过程应致力于满足旅游者的身心需求,红色旅游具有独特的中国特色,这一独特的形式具有自身的特点,并体现在以下几个方面。
首先,中国红色旅游资源丰富,南昌起义旧址和井冈山革命遗址等红色旅游景点使得旅游资源具有丰富性和融合性。并且在发展之中,开发者注重其与自然生态资源之间的结合,从而形成了完整的旅游基地,具有很高的参观价值。
其次,政府重视红色旅游的发展,南昌市近些年来为市内资源的整合、宣传提供了大力的支持,使资源始终保持完整,并且更符合现代人的需求。南昌市在我国诸多城市中并不算发达,经济消费水平偏低,而这也决定了当地景点的经济性,靠近江西省的游客选择短途、短期旅行也是一个不错的选择。
然而,中国红色旅游在发展过程中的另外一个特点就在于过分的将中国的文化在国内宣传,并没有注意到已经越来越多的国外游客喜欢中国的红色文化,然而他们并不了解中国文化,语言人才的缺失导致旅游景点的宣传和服务质量都较差。作为一种标准的教育性质的旅游项目,红色旅游应明确自身的目标,当然不能过分重视教育,还要满足消费者基本的心理需求,使更多的人接受红色旅游文化。针对红色旅游市场语言人才的缺口大这一问题,我们有必要分析当下红色旅游翻译现状,并切实的提出解决方案。
2 红色旅游文本翻译现状
2.1 高校红色旅游英语教育存在缺失
红色旅游业的受重视程度提高,我国加大了红色旅游的宣传力度。但在接待过程中,需要大量的旅游英语人才。与此同时,网络英语文本也对红色旅游的发展具有重要作用。这对目前的高校旅游英语教学提出了更艰巨的任务,但我国高校在教育过程中缺乏实践,导致学生的翻译能力差。体现在红色旅游的翻译上,则为旅游资源的文本翻译生涩,没有体现中国特色的文化和历史,更没有尊重国外游客的需求。英语推介意识缺乏造成英译文本缺失。毕竟国外旅客对中国的文化是一知半解,在旅游之前一定对正确的旅游文本和导游服务有着很高的期望。但就目前看,对于红色旅游资源的文本翻译较少,且存在较多的错误,尚未形成一个完整的产业。翻译文本缺失,在互联网上也很难找到关于南昌旅游景点的英文介绍以及旅游攻略等。这很大程度上制约了红色旅游业的发展,未来,改变这种现状迫在眉睫。
2.2 英译文本“翻译腔”严重
红色文化具有明显的中国特点,在英语翻译中要讲究技巧,尤其是对丰富的中国红色文化来说,正确翻译是一项很难的任务。对风景点的名称、由来以及接待游客的回答等问题都要专业,且体现中国文化。但在对很多风景点的翻译上存在失准现象,并且旅游专业与英语专业的结合不紧密,导致具有专业英语翻译能力的人才缺失,不能为进入旅游景点的国外旅客进行正确的介绍。高校在教育过程中的忽视是造成这一问题的主要原因,其造成的结果就是英译文本存在严重的翻译腔,在接待过程中,不时的出现错误,只能照本宣科,不能够根据旅客的需求来进行沟通。英语和汉语在文法上和表达上都有很大的区别,在交际中和文本翻译上,过于生硬的翻译容易造成不必要的矛盾。翻译就是溝通的过程,是解决矛盾的过程,然后很多翻译者受到本土文化根深蒂固的影响,没有采用变通的思想进行翻译,很难将南昌的红色旅游文化传递给国外游客。最后,我们通过一些具体的例子来明确现今红色旅游翻译现状。如在“八一起义”的翻译,对其翻译不统一是主要特征之一。这一事件的翻译有几下几种:Bayi Uprising;the August 1st Uprising;the August 1st Bayi Uprising.虽然在意思上并没有很大的差别,但没有统一的翻译,会造成旅客的懵懂,也浪费了旅游者更多的时间,耽误了旅游者与导游之间的沟通。
3 南昌红色旅游发展的改革方式
针对人才缺失等翻译问题,南昌红色旅游要进行必要的改革。其具体策略如下。
3.1 构建全新的高校红色旅游英语人才培养模式
南昌是红色旅游正处于快速发展之中,人才的需求巨大。一方面,对高校而言,要提高旅游英语教学的专业性,培养具有沟通交流能力的语言人才。另外教育部门还是要与旅游部门合作,由教育部门进行旅游需求文本的编译,由旅游部门进行指导和宣传。制定合理的教学目标,并且对资源进行优化,尤其是在当地红色旅游资源丰富的南昌等城市,可考虑在当地大学内部开设独立专业,给予学生更多的就业机会,并且给予学生一个好的待遇,以解决学生不愿意留在经济欠发达地区的问题。立足于南昌市的发展现状,在当地建立一支具有综合教学能力的教师团队,在具体的教学过程中,应致力于让学生了解更多的中国红色文化,并强化口语教学,这样才能让学生在日后工作中的职业能力增强。文化的不了解也是造成翻译错误的主要原因之一,因此在教学中,教师还要注重学生的跨文化意识培养。
3.2 红色旅游资源整合与品牌构建
南昌是江西省重要红色旅游基地之一,据统计,江西拥有红色旅游资源200多处,但由于资源多处于不同的地域,分散性较高。无论是交通上,线路上还是配套服务上,都显得较为零散,对于一些较小的地方,很难得到青睐。对政府而言,要重视这一点,将资源进行重新整合,并形成自己的品牌。政府要进行科学的规范,将线路进行整合与提炼,建立以某一景点为核心的整体带动局部的旅行模式,确保交通发达和服务到位。将红色旅游资源与当地的风景、饮食文化结合起来,吸引更多的旅游者,培养外语人才来吸引更多的国外旅游者。在品牌的构建上,要树立正确的出发点,找到不同景点之间的本质联系。随着快节奏的现代生活,传统的旅游文化被掩盖,对于旅行社而言,在带领旅客进入景点后还不忘宣传弘扬红色文化,当然对于现代人来说缓解压力也是必要的。红色旅游资源不占据这一优势,因此可考虑将其与其他旅游景点和旅游模式进行整合。
3.3 建立信息化的红色旅游平台
以南昌市政府为中心,建立信息化的旅游平台,提供信息查询、咨询、营销等全方位的服务,实现有平台,有载体的信息平台建立,增强互动性与景区的协调性。针对景点的文化特征,进行纵向传播,实现红色旅游资源的传承,每个进入景区的人其旅游目的不尽相同,要对其进行调查,并对其进行划分,采用多样化的营销手段,满足更多旅游者的需求。通过网络手段和多媒体手段,展示南昌红色旅游资源和产业的内涵,以更加友好和开放的方式迎接游客。对场景进行合理的布局。增加南昌市红色旅游的趣味性,在接待国外游客的时候,要翻译得当,既不出现错误,又不死板,从而带动南昌旅游经济的发展。
3.4 新媒体在红色旅游资源的应用
随着网络的发达,红色旅游业的发展也可以借助网络资源,提高其灵活性与动态性。借助媒体的作用,来进行品牌形象的树立,能够获得更多人的支持。将原本单一的传播方式变得更加丰富。另外,从新媒体时代我们可以感受得到,它具有隐性传达的作用。使用微电影、微视频等方式进一步完成当地民俗、人物和风情联系在一起。游戏的心态在红色文化的传播也具有积极的作用,红色旅游品牌形象的宣传利用游戏的方式体现出来,这样可以帮助更多不了解历史的人了解革命史,使其热爱中国文化,从而促进我国红色旅游的快速发展。南昌在多年的发展中。旅游始终占据着重要地位,进一步开发和研究是必要的,也是必然的。
4 结语
南昌作为革命基地,具有丰富的红色文化资源。当然,其发展现状告诉我们,单纯的红色资源并不能吸引太多的游客,而要促进其發展,就要将其与当地其他旅游资源相结合。另外,在人才的输送上,由于高校对于红色旅游实践的重视程度不足,而导致文本翻译不全且存在错误,学生在进入导游角色后不能很好的沟通。为此,未来一段时间内,为了促进南昌红色旅游业的发展,应将重点放在旅游英语翻译人才的培养上,为适应江西红色旅游业蓬勃发展的要求,积极探索具有实效性的教学思想和教学方法,促进我国红色旅游业的发展。
参考文献
[1]吴亚平,石培新,陈志永.中国梦语境下红色旅游目的地市场营销创新[J].贵州社会科学,2016(1):110.
[2]刘红梅.红色旅游市场营销与红色文化传承[J].人民周刊,2015(5):151.
[3]高冰,曹洋洋,邱琪.国内红色旅游研究进展与展望[J].北方经贸,2015(3):27.
[4]殷薛梅,贺清云.韶山市红色旅游资源特点及发展对策分析[J].怀化学院学报,2015(12):132.



