栏目分类:
子分类:
返回
名师互学网用户登录
快速导航关闭
当前搜索
当前分类
子分类
实用工具
热门搜索
名师互学网 > 百科 > 学习

京味儿

学习 更新时间: 发布时间: 百科归档 最新发布 模块sitemap 名妆网 法律咨询 聚返吧 英语巴士网 伯小乐 网商动力

京味儿

为什么很多外地人到了北京,很快口音就变成京味了?

这恐怕是你的错觉,以为普通话就是北京口音北京味儿,以为强行加上儿话音就是北京腔。

比如地名:宫门口不加儿化音,磁器口儿要加儿话音。

比如一些专用名词:对过儿,界别儿,知道是什么意思吗?语言是文化的承载工具,文化越厚重,语言越复杂。

我当年学外语时,系主任说师兄每天坚持朗读外媒新闻,学说他国总统发言,一次竟蒙住了该国的留学生,以为他们国家的总统访华了。

我也听过一些西方国家的翻译说中文,闭眼听完全不是那个味儿。

但是一个呀呀学语的孩子,三年以内就能说好当地话,十岁以后就是本地通。

语言学习真的需要正确的时间段。

说自己说话没了家乡味,变了北京味儿,你恐怕根本就不知道什么是真正的北京味儿。

不要玻璃心,不是歧视,我到你的家乡待上几十年,也说不出你的家乡方言。

一方水土养一方人,本来就是这样的。

可能外地人回到本地,家里人觉得他口音“京味”了,但实际上,他只是普通话变标准了一点,谈不上什么“京味”[捂脸]

转载请注明:文章转载自 www.mshxw.com
本文地址:https://www.mshxw.com/ask/571888.html
我们一直用心在做
关于我们 文章归档 网站地图 联系我们

版权所有 (c)2021-2022 MSHXW.COM

ICP备案号:晋ICP备2021003244-6号