栏目分类:
子分类:
返回
名师互学网用户登录
快速导航关闭
当前搜索
当前分类
子分类
实用工具
热门搜索
名师互学网 > 百科 > 知识 > 人文

赛珍珠是什么?

人文 更新时间: 发布时间: 百科归档 最新发布 模块sitemap 名妆网 法律咨询 聚返吧 英语巴士网 伯小乐 网商动力

赛珍珠是什么?

[拼音]:Saizhenzhu

[外文]:Pearl Buck (1892~1973)

美国女作家。本名珀尔·赛登斯特里克·布克。赛珍珠是她自己起的中文名字。她出生于美国弗吉尼亚州西部,父母是传教士。她自小随父母来中国,曾阅读中国的经书。17岁回美国进弗吉尼亚州伦道夫—梅康女子学院攻读心理学,毕业后又来中国。1917年与传教士约翰·洛辛·布克结婚,从事传教工作。1927年北伐军进入南京,她离开中国。1934年她与布克离婚;1935年与约翰·戴公司总经理、《亚细亚》杂志主编理查·沃尔什结婚,因而进入约翰·戴公司任编辑。以后在宾夕法尼亚州的农庄里从事写作。

赛珍珠于1922年开始写作,1913年发表长篇小说《大地》,立即成为畅销书,并于1932年获普利策奖金。1938年,赛珍珠因创作了描绘“中国农民生活的丰富多采而真挚坦率的史诗”和“传记文学的杰作”而被授予诺贝尔文学奖金。

赛珍珠一生写了85部作品,包括小说、传记、儿童文学、政论等。她也写了许多短篇小说、广播剧和文艺评论。她早期曾著文批评美国教会人士在国外的某些做法;晚年的政论主要为美国政府的外交政策辩护,并攻击共产主义。她自称热爱中国,但她爱的是中国封建社会的旧文化。她被称为“中国通”,但她在《大地上的房子》三部曲(《大地》,1931;《儿子们》,1932;《分家》,1935)中所描绘的并不是中国社会的真实面貌,也没有反映中国人民的命运。在《北京来信》(1957)和《梁太太的三个女儿》(1969)中,她更明显地流露出对社会主义新中国的敌对情绪。

赛珍珠曾把《水浒》译成英文,译名为《四海之内皆兄弟》(1933)。

转载请注明:文章转载自 www.mshxw.com
本文地址:https://www.mshxw.com/ask/863953.html
我们一直用心在做
关于我们 文章归档 网站地图 联系我们

版权所有 (c)2021-2022 MSHXW.COM

ICP备案号:晋ICP备2021003244-6号