hotpot 和hot pot 没啥大的区别,一般都是可以当“火锅”来用,只是说火锅时,更习惯用后者,也就是hot pot。
而hotpot最开始的意思在英英字典里的解释是 “罐焖(土豆)烧肉”,而不是指火锅,但后来随着火锅在世界上的普及,hotpot也有了火锅的意思。
所以这两个词没什么大区别,只不过是习惯写法问题罢了,一个连在一起写,一个分开写。
hotpot和hotpot区别是什么?
hotpot 和hot pot 没啥大的区别,一般都是可以当“火锅”来用,只是说火锅时,更习惯用后者,也就是hot pot。
而hotpot最开始的意思在英英字典里的解释是 “罐焖(土豆)烧肉”,而不是指火锅,但后来随着火锅在世界上的普及,hotpot也有了火锅的意思。
所以这两个词没什么大区别,只不过是习惯写法问题罢了,一个连在一起写,一个分开写。
hotpot和hotpot区别是什么?