栏目分类:
子分类:
返回
名师互学网用户登录
快速导航关闭
当前搜索
当前分类
子分类
实用工具
热门搜索
名师互学网 > 百科 > 教育

peasants

教育 更新时间: 发布时间: 百科归档 最新发布 模块sitemap 名妆网 法律咨询 聚返吧 英语巴士网 伯小乐 网商动力

peasants

”锄禾日当午,汗滴禾下土,谁知盘中餐,粒粒皆辛苦”,翻译成英文是啥样?

字面翻译I am fostering[培育] the seedlings【禾苗】 at noon with the sun in the sky.My sweat is droping down on the soil among the seedlings.Who knows the rice in the platecomes from our hard work?稍微润色I am fostering[培育] the seedlings【禾苗】 at noon with the sun in the sky.My sweat is droping down on the soil among the seedlings.Do those who eat the rice in the plateknow how we farmers are tired?

诗词没有“译”,只有“创作”。

一个只会“译”不会“写”诗的人“译”出来的英译绝对不会符合英美人的读诗体验,倒是很符合有中文原诗为背景的中国人“对比体验”。

若“译”诗,必须首先会“写”诗。

怋农:锄禾日当午,汗滴禾下土。

谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。

Deep in his crop field I observe this poor farmerexposed to the high noon heatThat is scorching like a fire.He hoes weeds in rows one after another,With beading sweats streaming down his faceThat vanish into the soil Nurturing the attended shoots so tender.So it dawned on me in a way so bitter,That every bite of food so taken for granted on my dishes and containers owes so much to a mandoing backbreaking toil yet feeding all of us.

转载请注明:文章转载自 www.mshxw.com
本文地址:https://www.mshxw.com/ask/620545.html
我们一直用心在做
关于我们 文章归档 网站地图 联系我们

版权所有 (c)2021-2022 MSHXW.COM

ICP备案号:晋ICP备2021003244-6号