“姐”是方言,在《说文》中解释道:“蜀,谓母曰姐,淮南谓之社”。
《说文》是汉朝许慎所著,但是经过历代整理,中间是否保留多少原意,很难说了。
目前所流行的《说文》是宋朝的,宋太宗校订的。
段玉裁注解为:“方言也,其字当为蜀人所致”。
一般认为这个字是有转音而来,由于各地方言读音差异很大,逐渐演变出来的新字被叫做“转音”,有人认为“姐”的转音来自于“姊”,也就是。
但是据王国维猜测,这个转音应该来自于“祖”,。
在客家话里面还保留这种称呼“姐公”,“姐婆”,就是指的外公,外婆。
(这个我也只是从书上看到的,不知道有没有客家人,来证明一下)。
在宋朝的称呼母亲为姐姐已经是很常见的了,在南宋《四朝见闻录》中曾提到:“上尝宪圣曰:极知汝相同劳苦,反与后进者齿,朕甚有愧。
俟姐姐归,尔其选已。
”这其中的姐姐就是指的太后,赵构从北方迎回了母亲。
而在宋朝的时候,小姐这个词也出现了。
最早是指家中身份地下的婢女,后来指代妓女。
在宋朝的《夷监己制》中提到:“常为倡家营办生业,遂与散乐林小姐绸繆”。
其中“小姐”就是指有才艺的妓女。
清朝赵翼在《陔馀丛考》中记载今南方搢绅家女,多称小姐,在宋时闺阁女称小娘子,小姐乃贱者之称耳。
这特么我还能说什么呢?上千年了,兜兜转转又回来了,小姐又重新走上了正规。
姊这个词,出现的很早,而且意思变化也不大,多用作书面语。
在《说文》中解释为:“姊,女兄也”。
在《战国策》中写聂政提到:“非独政之能,乃其姊者亦列女也!”而在《史记》中汉武帝就直接称呼他的姐姐为姊:“嚄!大姊,何藏之深也!”。
姊在南北朝的时候,在北齐也曾被用作称呼母亲。
在《北齐书》中记载,高湛曾逼迫自己的嫂子李祖娥,行淫乱之事,而且还有了身孕。
李祖娥觉得没脸见自己的儿子,所以高邵德每次求见都被拒之门外。
高邵德就在门外高呼:“儿岂不知耶,姊姊腹大,故不见儿。
”可以肯定的一点是,无论称呼母亲为“姊姊”或者“姐姐”都源于南北朝时期,有人认为它的源头应该是鲜卑。
鲜卑人比较乱,称父兄都为“阿干”,在《晋书 四夷传》中记载:“鲜卑谓兄阿干”,因为哥和干发音相似。
所以鲜卑和汉融合的时候,鲜卑人称父为兄,称母为姊。
总体上来说,“姐”这个词出现的较晚,应该是由“姊”或者“祖”转音而来,而是中间的意思变动较大。
但是“姊”出现的早,因为多为书面语,所以变动不大,仅在南北朝和唐朝的时候,被称呼母亲过一段时间。
姊和姐的区别表现在方言里,各地可能不一样。
姐和姊,单用的时候是没有区别的。
只是,姊,不用在称呼上。
但姊妹和姐妹有区别。
“姐妹”,就是姐姐和妹妹,可能不止两个人,但一定是姐姐和妹妹,都是女性;而“姊妹”,是指兄弟姐妹。
例如,我有一个哥哥,一个姐姐,姐姐最大——说起来家里兄弟姐妹构成的时候,就是“我家有三姊妹”;我和我姐姐单独走在一起,需要指代“我们”这个意项并表明我们的关系时,就是“我们姐弟俩”。
另外,有些方言没有“妯娌”这个词,就会用“姊嫂”来表妯娌和姑嫂关系。
小姑子和嫂子、大姑子和弟媳、兄弟媳妇之间,都用“姊嫂”这个词。
以我们那儿的方言来说,就是这些区别。
别处可能不一样。



