栏目分类:
子分类:
返回
名师互学网用户登录
快速导航关闭
当前搜索
当前分类
子分类
实用工具
热门搜索
名师互学网 > 百科 > 教育

旧的拼音

教育 更新时间: 发布时间: 百科归档 最新发布 模块sitemap 名妆网 法律咨询 聚返吧 英语巴士网 伯小乐 网商动力

旧的拼音

癌,台湾读yan,大陆读ai,谁的读音更近古音?

yan是旧音。

据说,当年建国后制订普通话读音标准时,为了区分炎症、癌症,解决读音困扰,医务工作者建议将癌字读音改为ai。

个人认为,这个修订是非常有必要的。

艾滋病,在台湾写读成“爱之病”,对病患者有点歧视。

解放前,全中国读“癌”字,都是yán。

癌症,就读yán zhèng。

解放后,国家卫生部门、文化部门,为了区分癌症与炎症的读音,征求了各方面的意见,特地将“癌”字更读“ái”。

不具有任何歧视意义。

台湾,是中国固有的一部分。

台湾当局,是旧中国国民党反动派逃亡台湾的地方伪政府,一直沿用解放前中国的读音,一直把“癌”字读yán。

转载请注明:文章转载自 www.mshxw.com
本文地址:https://www.mshxw.com/ask/612476.html
我们一直用心在做
关于我们 文章归档 网站地图 联系我们

版权所有 (c)2021-2022 MSHXW.COM

ICP备案号:晋ICP备2021003244-6号