栏目分类:
子分类:
返回
名师互学网用户登录
快速导航关闭
当前搜索
当前分类
子分类
实用工具
热门搜索
名师互学网 > 百科 > 学习

弃怎么读

学习 更新时间: 发布时间: 百科归档 最新发布 模块sitemap 名妆网 法律咨询 聚返吧 英语巴士网 伯小乐 网商动力

弃怎么读

有些教材中把古诗中的“斜”字标注成xié,弃掉了xiá,你怎么看?

谢邀!"斜"字,在古诗里念xia,合辙押韵,从欣赏的角度来看,不变为妙。

原汁原味,顺顺当当。

"远上寒山石径斜,白云生处有人家",极有韵味!听听今天的孩子们念成"xie总感觉变味了。

但孩子们翻开字典,也是有根有据的,就是读作xia,我看只有认可好了。

把古音韵典藏起来,传承下去。

像"中国诗词大会"中,就涌现出来不少少年才俊,不必担心文化失传。

这个问题,也是一个文化传承与时俱进的问题。

古诗在古代,就是有腔有调的歌吟唱诵。

叶嘉莹先生的吟诵就很有古人风范。

但对于今天的学生而言,只能是普通话朗读,背诵,你根本上就无法去推行叶先生的那种传统吟诵。

所以,专家治学与文化普及的区别就在于此。

问我怎么看这个问题,我说三个字,瞎胡闹!也许是我已经很久不看现在的语文教材了,也不知道如今的专家们已经将语文教材改得面目全非了。

如果把这样瞎胡闹的教材拿出来教小孩子读古诗,不仅对于学古诗毫无益处,反而会贻笑大方。

在中国古汉语里“斜”这个字的读音就念“xia”,阳平声。

在今天中国的很多方言里,这个音也没有变过。

在平水韵部里,斜字被纳入下平韵部的六麻之中。

我举几个例子就可以说明,这个字在古诗词里绝对不能更改读音。

最为人们所熟知的是杜牧的《山行》:远上寒山石径斜(xia),白(bo)云深处有人家(ga)。

停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花(hua)。

我在括弧里标注的是这首诗的正确读音,即古音韵。

如果我们不这样来读这首诗,而用今天的普通话来读,可以说,这首诗的音韵就无法体现。

再举孟浩然的《过故人庄》:故人具鸡黍,邀我至田家(ga)。

绿树村边合(huo去声),青山郭外斜(xia)。

开轩面场圃,把酒话桑麻(ma)。

待到重阳日,还来就菊花(hua)。

如果把斜字的读音改了,这首诗的颔联句就无法押韵,不押韵还叫律诗吗?所以,要学古诗词还是跟专业人士学吧,这样的瞎胡闹教材只会误人子弟。

转载请注明:文章转载自 www.mshxw.com
本文地址:https://www.mshxw.com/ask/596955.html
我们一直用心在做
关于我们 文章归档 网站地图 联系我们

版权所有 (c)2021-2022 MSHXW.COM

ICP备案号:晋ICP备2021003244-6号