栏目分类:
子分类:
返回
名师互学网用户登录
快速导航关闭
当前搜索
当前分类
子分类
实用工具
热门搜索
名师互学网 > 百科 > 学习

姓氏英文

学习 更新时间: 发布时间: 百科归档 最新发布 模块sitemap 名妆网 法律咨询 聚返吧 英语巴士网 伯小乐 网商动力

姓氏英文

英语的姓都有那哪写些?是所有表示颜色的单词都是姓吗?

英语中许多表示颜色的单词都是姓氏,但颜色千千万万中,并不一定所有颜色词都是姓氏。

常见的既是颜色又是姓低的单词有:Black 黑色Blue 蓝色Brown 棕色Dark 深色Gray 灰色Green 绿色Orange 橙色Pink 粉红Red 红色Scarlet 绯红Violet 紫罗兰色White 白色除了这些表示颜色的词外,西方人的姓氏真可以说是千奇百怪、五花八门,尤其是美国人,堪称全球之冠。

比如说有人姓水果——Apple,Orange;有人姓粮食——Rice, Wheat(麦子);有人姓Ham(火腿),Wolf(狼);还有人姓Armstrong(胳膊粗壮——记得吗,第一个登上月球的人就姓这个),Coward(懦夫);有人明明是白人,却偏偏姓Black(黑);也有金发碧眼的“白雪公主”,却姓Blackman(黑男人);有的教授满腹经纶竟姓Farmer(农夫),而识字不多的农夫竟姓Wiseman(聪明人)。

据说造成这种现象的原因是因为他们的姓氏来源比较特殊。

有人以社会地位作姓:像King金(国王),Pope波普(教皇);有人以祖先职业为姓:Farmer法莫(农夫),Smith史密斯(铁匠);也有人以长相特点为姓:像Strong斯特朗(健壮的),Long朗(高个的),Short肖特(矮子);还有人以颜色为姓:Black布莱克(黑色的),White怀特(白色),Brown布朗(棕色)。

另外还有以祖先居住的地方为姓,以鸟兽名为姓,以景物为姓的等等。

个人以为,姓氏从某种程度上反映了一个文化发展的痕迹,比如我国也有许多姓氏、尤其是复姓,有其实际含义。

比如东郭是以居住地为姓,太史、司马是官职,独孤、尉迟是部落,等等。

这些大概都是在语言文字出现早期,为了辨识身份所必然产生的现象吧,从这个角度去思考,就不难想象为什么英语姓氏在我们看起来千奇百怪了。

转载请注明:文章转载自 www.mshxw.com
本文地址:https://www.mshxw.com/ask/583971.html
我们一直用心在做
关于我们 文章归档 网站地图 联系我们

版权所有 (c)2021-2022 MSHXW.COM

ICP备案号:晋ICP备2021003244-6号