栏目分类:
子分类:
返回
名师互学网用户登录
快速导航关闭
当前搜索
当前分类
子分类
实用工具
热门搜索
名师互学网 > 百科 > 教育

对镜贴花黄通假字

教育 更新时间: 发布时间: 百科归档 最新发布 模块sitemap 名妆网 法律咨询 聚返吧 英语巴士网 伯小乐 网商动力

对镜贴花黄通假字

当窗理云鬓,对镜贴花黄。哪个是通假字当窗理云鬓,对镜贴花黄.哪个是通假字

“当窗理云鬓,对镜贴花黄”出自文言文《木兰诗》,其古诗原文如下: 【原文】 唧唧复唧唧,木兰当户织,不闻机杼声,惟闻女叹息。

问女何所思,问女何所忆,女亦无所思,女亦无所忆。

昨夜见军帖,可汗大点兵。

军书十二卷,卷卷有爷名,阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。

东市买骏马,西市买鞍貉,南市买辔头,北市买长鞭。

旦辞爷娘去,暮至黄河边。

不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。

但辞黄河去,暮宿黑山头。

不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。

万里赴戎机,关山度若飞。

朔气传金析,寒光照铁衣。

将军百战死,壮士十年归。

归来见天子,天子坐明堂。

策勋十二转,赏赐百千强。

可汗问所欲,木兰不用尚书郎。

愿驰千里足,送儿还故乡。

爷娘闻女来,出郭相扶将。

阿姊闻妹来,当户理红妆。

小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。

开我东阁门,坐我西阁床。

脱我战时袍,着我旧时裳。

当窗理云鬓,对镜贴花黄。

出门看伙伴,伙伴皆惊惶。

同行十二年,不知木兰是女郎! 雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。

双兔傍地走,安能辨我是雄雌。

【注释】 唧唧(jī jī):纺织机的声音。

一说为叹息声,意思是木兰无心织布,停机叹息。

首句一作“唧唧何力力”。

当户(dāng hù):对着门或在门旁,泛指在家中。

机杼(zhù)声:织布机发出的声音。

机:指织布机。

杼:织布梭(suō)子。

惟:只。

何:什么。

忆:思念,惦记 军帖(tiě):征兵的文书。

可汗(kè hán):古代西北地区少数民族对君主的称呼。

大点兵:大规模征兵。

军书十二卷:征兵的名册很多卷。

十二,表示很多,不是确指。

下文的“十年”、“十二转”、“十二年”,用法与此相同。

爷:和下文的“阿爷”一样,都指父亲。

当时北方呼父为“阿爷”。

愿为市鞍(ān)马:为,为此(指代父从军)。

市,买。

鞍马:马匹和乘马用具。

《新唐书·兵志》载:起自西魏的府兵制规定从军的人要自备武器、粮食和衣服。

鞯(jiān):马鞍下的垫子。

辔(pèi)头:驾驭牲口用的嚼子、笼头和缰绳。

辞:离开,辞行。

溅溅(jiān jiān):水流激射的声音。

旦:早晨。

但闻:只听见。

胡骑(jì):胡人的战马。

胡,古代对北方少数民族的称呼。

啾啾(jiū jiū):马叫的声音。

万里赴戎机:不远万里,奔赴战场。

戎机:军机,指战争。

关山度若飞:像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。

度,越过。

朔(shuò)气传金柝:北方的寒气传送着打更的声音。

朔,北方。

金柝(tuò),即刁斗。

古代军中用的一种铁锅,白天用来做饭,晚上用来报更。

一说金为刁斗,柝为木柝。

李善注:“金,谓刁斗也。

衞宏《汉旧仪》曰:昼漏尽,夜漏起,城门击刁斗,周庐击木柝。

” 寒光照铁衣:冰冷的月光照在将士们的铠甲上。

寒光:指清冷的月光。

铁衣:古代战士穿的带有铁片的战衣。

天子:即前面所说的“可汗”。

明堂:皇帝用来祭祀、接见诸侯、选拔等所用的殿堂。

策勋十二转(zhuǎn):记很大的功。

策勋,记功。

转,勋级每升一级叫一转,十二转为最高的勋级。

十二转:不是确数,形容功劳极高。

赏赐百千强(qiáng):赏赐很多的财物。

百千:形容数量多。

强,有余。

问所欲:问(木兰)想要什么。

不用:不为,不做。

尚书郎:官名,魏晋以后在尚书台(省)下分设若干曹(部),主持各曹事务的官通称尚书郎。

千里足:可驰千里的脚力,指好马。

一作“愿借明驼千里足”,均指愿得良骑速回故乡。

郭:外城。

扶:扶持。

将:助词,不译。

以上二句是说父母互相搀扶着到城外来迎接木兰。

姊(zǐ):姐姐。

理:梳理。

红妆(zhuāng):指女子的艳丽装束。

当窗理云鬓,对镜贴花黄。哪个是通假字
转载请注明:文章转载自 www.mshxw.com
本文地址:https://www.mshxw.com/ask/461049.html
我们一直用心在做
关于我们 文章归档 网站地图 联系我们

版权所有 (c)2021-2022 MSHXW.COM

ICP备案号:晋ICP备2021003244-6号