栏目分类:
子分类:
返回
名师互学网用户登录
快速导航关闭
当前搜索
当前分类
子分类
实用工具
热门搜索
名师互学网 > 百科 > 教育

韩国语和朝鲜语,是一样的语言吗?

教育 更新时间: 发布时间: 百科归档 最新发布 模块sitemap 名妆网 法律咨询 聚返吧 英语巴士网 伯小乐 网商动力

韩国语和朝鲜语,是一样的语言吗?

1)语音方面
语调上南北有着明显的差异,总体说朝鲜半岛北部地区的语调则比较沉稳而坚强,朝鲜半岛南部地区的语调比较高而柔;其特点与中国大陆流行的“普通话”与台湾省流行的“国语”差别相似。

2)词汇方面。
因为社会发展程度的不同,韩国语的词汇更丰富、发展更活跃,相比,朝鲜语发展更稳健,变化不多。而且在外来词或外国词方面,韩国接受得较多,像“프(wife)、프(knife)”这样的外国词在朝鲜语并没有,朝鲜语一般会说“내(妻子)、칼(刀子)”,比较纯正。即便是像“收音机”这样在南北语言里都借用外来词的情况,两者间也会有一些差异,韩国语叫“오”,而朝鲜语叫“오”。

3)语法方面
朝鲜语与韩国语在语法方面主要存在两方面的差异。
一是,韩国语里面有“头音规则”,即朝鲜语的“자(女人)、리XX(李XX)”在韩国语里则是“자、이XX”;朝鲜语的“룡(龙)”在韩国语里则是“용”。
二是,依存名词的隔写规则。如,表示可能的“수”在韩国语是与前面单词隔写,但是朝鲜语会连写。
这两方面内容可以参考《正字法》。

4)日常用语
略有不同,举例来说,在说“没关系”时,朝鲜语说“다.”,韩国语里面则说“다.”.再比如,在说“厕所”时,朝鲜语说“실(卫生室)”,而韩国语里说“실(化妆室)”。
还有一些在朝鲜使用率很高的用法,在韩国则基本不太使用,反之亦然,如韩国语里面表示猜测的“-요”、"-요"在朝鲜语基本不太使用。
转载请注明:文章转载自 www.mshxw.com
本文地址:https://www.mshxw.com/ask/335414.html
我们一直用心在做
关于我们 文章归档 网站地图 联系我们

版权所有 (c)2021-2022 MSHXW.COM

ICP备案号:晋ICP备2021003244-6号