陈康肃公善射,当世无双 ,公亦以此自矜。
尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之久而不去。
见其发矢十中八九,但微颔之。
康肃公陈尧咨擅长射箭,世上没有第二个人能跟他相媲美,他也就凭着这种本领而自夸。
曾经有一次,他在家里场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里不在意的看着他,许久都不离开。
卖油的老翁看他射十箭中了八九成,只是微微点点头。
康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他, 但手熟尔。
”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。
”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。
因曰:“我亦无他,惟手熟尔。
”康肃笑而遣之。
陈尧咨问卖油翁:“你也懂得射箭吗?我的箭法不很高明吗?”卖油的老翁说:“没有别的奥妙,不过是手法熟练罢了。
”陈尧咨听后气愤地说:“你怎么敢轻视我射箭的本领!”老翁说:“凭我倒油的经验就可以懂得这个道理。
”于是拿出一个葫芦放在地上,把一枚铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用油杓舀油注入葫芦里,油从钱孔注入而钱却没有湿。
于是说:“我也没有别的奥妙,只不过是手熟练罢了。
”陈尧咨笑着将他送走了。
陈康肃公善射,当世无双 ,公亦以此自矜(jīn)。
尝射于家圃(pǔ),有卖油翁释担而立,睨(nì)之久而不去。
见其发矢十中八九,但微颔(hàn)之。
陈康肃公:陈尧咨,谥号康肃,北宋人。
公,旧时对男子的尊称。
善射:擅长射箭。
以:凭借。
自矜:自夸。
家圃:家里(射箭的)场地。
圃,园子,这里指场地。
释担:放下担子。
释,放。
而:表承接。
睨:斜着眼看,形容不在意的样子。
去:离开。
发:射,射箭。
但微颔之:只是微微对此点头,意思是略微表示赞许。
但,只、不过。
颔之,就是”对之颔”。
颔,点头。
之,指陈尧咨射箭十中八九这一情况。
康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他, 但手熟尔。
”康肃忿(fèn)然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌(zhuó)油知之。
”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓(sháo)酌(zhuó)油沥之,自钱孔入,而钱不湿。
因曰:“我亦无他,惟手熟尔。
”康肃笑而遣之。
无他:没有别的(奥妙)。
但手熟尔:不过手熟罢了。
但,只,不过。
熟,熟练。
尔,同“耳”,相当于”罢了。
忿然:气愤愤地。
然,作形容词或者副词的词尾,相当于”的”或”地”。
安:怎么。
轻吾射:看轻我射箭(的本领)。
轻,作动词用。
以我酌油知之:凭我倒油(的经验)知道这个(道理)。
以,凭、靠。
酌,斟酒,这里指倒油。
之,指射箭也是凭手熟的道理。
覆:盖。
徐:慢慢地。
杓:同“勺”。
沥之:注入葫芦。
沥,注。
之,指葫芦。
惟:只,不过。
遣之:让他走,打发。
《卖油翁》一文中“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”什么意思?《卖油翁》是中学课文中的必读课目,是人教版七年级语文(下)第三单元课文。
七年级是义务教育阶段的内容。
所以如果真的不懂这段话的意思,势必有必要再回炉重学一下初中课文。
“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”这段话出自欧阳修的《卖油翁》,主要内容讲:陈尧咨(康肃是他的谥号)这个人射箭的技术非常高超,所以很狂。
曾经在自己家的院子里射箭,有一个卖油的老头就站在院子外面看他射箭,看他射了十箭,中了八九箭,就微微笑了一下。
陈尧咨问卖油的老头:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”意思就是你也懂射箭吗?你认为我射箭的水平不精通吗?卖油的老头回答说,其实你也没什么,不过就是比较熟练而已。
这下陈尧咨不高兴了,说道:“你敢小看我射箭的水平?”卖油的老头说,“你来看下我倒油,你就知道了。
”于是老头拿了一个铜钱放在油葫芦的口上,然后那个专门倒油用的勺子倒油,结果油倒下来的时候,呈一条线传过铜钱中间的方孔,却一点都没有滴到铜钱上。
然后说我也没有什么本事,就是熟练而已。
(因为经常倒油,所以已经形成了肌肉记忆。
)陈尧咨只好笑笑让卖油的老头走了。
最后欧阳修自己总结了一下,“这和庄子提到的庖丁解牛、轮扁斫轮没有区别啊。
”“此与庄生所谓解牛斫轮者何异?”其实更应该关注的是现在的教科书上已经把最后这一句给删掉了。
原本欧阳修并不提倡所谓“熟能生巧”的肌肉记忆,而是希望学习能够有突破性、发散性、创造性思维。
然而最后一句删掉之后,卖油翁的“无他,唯手熟尔。
”成了教科书提倡的绝学了。
实际上还有更可怕的事情,互联网审查机制,因为提到“射”和“精”这两个字,直接把他归到了不健康的行列,试问AI如何能够去充分理解传统文化?传统文化逐步因为这些变异了的意思成为禁区,还有什么可以突破的地方?文/炒米视角原创首发欢迎关注或吐槽
意思就是你也懂得射箭吗?我的射箭技术不精湛不高超吗?这句话表现了康肃公,自信自满自骄的神态,为下文写卖油翁精湛的倒油技术埋下了伏笔,它使康肃公幡然醒悟:天外有天,人外有人,强中自有强中手,技术修炼无尽头!



