栏目分类:
子分类:
返回
名师互学网用户登录
快速导航关闭
当前搜索
当前分类
子分类
实用工具
热门搜索
名师互学网 > 百科 > 教育

赵某误子

教育 更新时间: 发布时间: 百科归档 最新发布 模块sitemap 名妆网 法律咨询 聚返吧 英语巴士网 伯小乐 网商动力

赵某误子

古文赵某误子的翻译

翻译:有个姓赵的人,是吴国人,家里很富有,他有三个儿子。

他的儿子们仗着父亲有钱就每日挥霍不务正业。

有一位老头好心劝告他说:“你的儿子们都游手好闲,一旦你死去,他们靠什么去生活?应当让他们现在学习本事,以后才能有本事独立生活。

”姓赵的人不听劝告,继续放纵儿子们。

不久姓赵的人死去了,资产更加都被他的儿子挥霍光了。

三个儿子中有的在街市中乞讨,有的偷邻居的东西,有的饿得趴倒在路边。

人们都说:“这是自作自受!”然而这难道不是他们父亲在计划孩子的未时见识太浅吗?扩展资料:《赵某误子》是一篇文言文章,启发人们教育孩子不能太宠爱孩子放纵孩子,是时候就该让他们学会自己做事,学会独立,并养成勤劳节俭的良好习惯,不然反而害了孩子,做父母的要以此为戒。

赵某误子原因有三:1、父亲纵容、娇惯孩子。

导致孩子每日挥霍不务正业。

2、不听劝告,对将没有考虑,计划孩子的未是没有远见。

3、教育不当,使之游手好闲,没有生存本领。

求古文《赵某误子》译文
转载请注明:文章转载自 www.mshxw.com
本文地址:https://www.mshxw.com/ask/133567.html
我们一直用心在做
关于我们 文章归档 网站地图 联系我们

版权所有 (c)2021-2022 MSHXW.COM

ICP备案号:晋ICP备2021003244-6号