摘要:考研英语作为一门考研公共课,虽然大家都学了英语十几年,却仍经常有总分过线挂在英语上的情况,因此英语复习不单单是单词、做题。阅读作为考研英语的大头,仅仅做考研真题或许没法满足你的阅读量,因此帮帮之后会不定时推出一篇英文美文,这些文章都与考研英语阅读同源,多读必有好处。 Anestimateofdogintelligencerequireslookingatnon-dogsaswelltounderstandwhat’sspecialtocaninesandwhatisjusttypicalofthetaxonomicgroupsthey’rein. 测试狗的智力还需要查看非犬类的数据,以及了解什么是犬科动物的特殊性,以及什么是它们所处的分类群的典型特征。 Ifyouhaveadog,you’veprobablytr iedtotr ainit.Thebasics,likesitandstay.Plus,ofcourse,nottogotothebathroomonyourrugs.Andifyourdoglearnsthingsquickly,youmightstarttothinkit’sreallysmart. 如果你有一只狗,你可能会尝试训练它一些基本知识,例如:坐下来。当然还包括告诉狗狗不要踩着地毯去卧室。如果你的狗能快速学会指令,你可能会认为它非常聪明。 But:“Ifyoureallywanttoknowaboutd ogintelligence,youhavetolookatnon-dogsaswelltounderstandwhat’sspecialtodogsandwhatisjusttypicalofgroupstheybelongto.” 但:“如果你真的想知道狗的智力情况,你必须要看非狗类的数据,以分辨哪些是属于狗的特殊之处,哪些是它们所属的群体的典型特征。” StephenLea,aretiredprofessorofpsychologyfromtheUniversityofExeterintheU.K.Heandcolleagueslookedatd ogintelligenceinananimalintelligencecontextforareportinthejournalLearning&Behavior.(StephenEGLeaandBrittaOsthaus,Inwhatsensearedogsspecial?Caninecognitionincomparativecontext) 来自英国埃克塞特大学心理学的退休教授斯蒂芬·利亚及其同事在基于动物智商研究的背景下着眼于狗智商的研究,并在《学习与行为》杂志上发表了一篇报道。(StephenEGLea和BrittaOsthaus合著,《从什么角度而言,狗具有特殊性?比较视角下的犬类认知研究》) Leaandhisteamlookedathundredsofpublishedstudiestocomparedogcognitionwiththatofotheranimals.Theyfoundthatd ogsareadeptatpickinguponsocialcues. 利亚和他的团队研究了数百篇已发表的研究论文,用以比较狗的认知与其他动物的认知的区别。他们发现,相比其它动物,狗更擅长领会一些社交暗号。 “They’regood,forexample,atusinghumanpointingorfollowinghumangaze,lookingatwhatyou’relookingat.We’renotsayingdogsaren’tgoodatthosetasks,theyare.Whatweweresayingisthattherearesomeotheranimalsthatarejustasgoodatthem.” 它们在一些方面非常出色,例如:理解人们的手指指令,能跟随你目光所及的地方。我们并不是说狗狗不擅长这些地方,实际上它们非常擅长。我们想要强调的是有些其它的动物也和狗狗一样擅长这些地方。 Likebottlenosedolphinsandgrayseals. 诸如:宽吻海豚和灰海豹。 “It’snotsomethingthat’suniquetodogsorindeedthatunexpectedindogs,giventhesortsofanimalsdogsare.Namely,they’redomesticated,They’rederivedfromsocialhunters.Andimportant,they’recarnivores.Theybelongtoabiggroupofmammalsthatalsoincludescats,hyenas,otters,bears,andalsothesealsandsealions,whichwesometimesforgetabout.Butwhich,ofcourse,arealsoveryeasytotr aindespitenotbeingdomestic.” “这不是狗独有的东西,实际上,从狗狗所属于的动物类群来说,上述特点其实是狗狗意外获得的优势。也就是说,它们被驯化了,它们来源于一群社会性的狩猎者。而且重要的是,他们是食肉动物。它们属于一个哺乳动物的大群体,其中还包括猫、鬣狗、水獭、熊、还有海豹和海狮,我们有时会忽略它们。这些动物,尽管不能被完全驯化,但这也很容易被训练。” Andwhiledogcognitionmaynotactuallybeexceptional,theirnosesdefinitelyare:“Theirsenseofsmell…theextr aordinarythingsthattheycandiscriminate,likewhichoftwoidenticaltwinsthey’relookingatorsniffingat.” 虽然,狗的认知能力实际上可能不是特例,但他们的鼻子肯定是:“他们的嗅觉......他们可以区分的非凡事物,比如:他们正在看或嗅探的两个同卵双胞胎中的某一对。” Leaalsopointsouttherearesometasksthatd ogsapparentlycannotd o,suchasusetoolsorexhibitself-awareness. 利亚还指出狗有一些显然不能完成的任务,比如使用工具或表现出自我意识。 But:“There’salwaysthepossibilitythatsomeone,somewhereisatthismomentd emonstr atingthatadogcandosomethingthatwesaiditcouldn’t.And,becauseyoucan’tproveanegative,sowecouldbewrong…insomesense,onereasonwhywewrotethepaperwastochallengeourcolleaguesto,okay,showustheevidence.Findadogthatwilldothesethingsandwe’llhappilychangeourminds.We’renot,oh,Icanfeelthewordcoming:we’renotd ogmatic.” 但:“总有可能,某个人在某个地方此刻正在证明狗可以做一些我们说不能做的事情。并且,因为你无法证明狗是不可能做的,所以我们可能是错的......在某种意义上,我们撰写论文的一个原因是要向我们的同事提出挑战,促使他们向我们展示证据来推翻我们。找到一只会做这些事情的狗,我们会愉快地改变主意。我们并不是,哦,我能感受到这个词:我们不是教条主义者。” (全文共464个词,科学美国人) ►帮帮提示:考研英语同源外刊美文赏读汇总