Mobiledevicesstealingawaychildhoods,studyfinds 研究发现,移动设备正在偷走孩子们的童年 Childreninruralareasspendmoretimegazingathandsetandcomputerscreensthantheirpeersincities. 相比于城市中的同龄人,农村的孩子们在手机和电脑前花费了更多的时间。 AstudybytheChinaNationalChildren’sCenterfoundthataftertheschooldayends,youngstersnationwidenowspendmoretimeinfrontofmobileandcomputerscreensplayinggamesandchatting-over43minutesaday-thantheydoreading,whichonaverageisabout26minutesadayonweekdays.Andthetimespentwitheyesgluedtoscreensrocketstoover90minutesadayonweekends. 中国儿童中心的一项研究发现,中国的青少年放学后花费在手机和电脑游戏的时间(工作日平均每天超过43分钟)比读书的时间(工作日平均每天约为26分钟)要多。而到了周末,花费在手机和电脑上的时间激增至每天90分钟以上。 Thecenter’sAnnualReportonChineseChildren’sDevelopment(2019),releasedonTuesday,notedastr ikingdifferenceinscreentimebetweenchildreninthecountr ysideandtheircounterpartsincities,withtheaverageyoungsterinruralareasspending20percentmoretimeusingelectr onicdevices. 该中心在本周二发布的《中国儿童发展年度报告(2019)》中指出,农村儿童与城市儿童花费在电子产品上的时间存在显著差异,农村地区青少年花费在电子产品上的时间平均要多出20%。 ThefindingsarebasedonastudythatbeganinSeptemberinvolving15,000childrenfromkindergartentomiddleschool.Respondentswerespreadacrossurbanandruralareasin10cities,includingBeijing,Guangzhou,GuangdongprovinceandDuyun,Guizhouprovince. 这项研究从去年9月开始,共涉及了1.5万名从幼儿园到中学的儿童。这些调查对象来自于北京市、广东省广州市、贵州省都匀市等10个城市的城市地区和农村地区。 SunHongyan,directorofthechildhoodresearchinstituteattheChinaYouthandChildrenResearchCenter,saidtheinternetandelectr onicdevicesusedtobeluxuriesforruralchildren. 中国青少年研究中心少儿研究所所长孙红艳表示,对于农村儿童来说,互联网和电子设备过去就是奢侈品。 Buttheincreasingaffordabilityofsmartphonesmadeiteasierformigrantworkerparentstoprovideelectr onicdevicestochildrenleftbehindintheirhometowns. 但随着智能手机的不断普及,在外务工的父母很容易就能给留守家乡的孩子买个智能手机了。 AccordingtotheChinaInternetNetworkInformationCenter,thenumberofruralinternetusersreached222millionbytheendoflastyear,accountingfor26.7percentofthenation’sonlinepopulation. 根据中国互联网信息中心的数据,截至去年年底,农村互联网用户已达2.22亿,占全国网民总数的26.7%。 "It’sbeengettingharderforparentstomonitoralotofwhattheirkidsareseeinganddoing,especiallywhentheyarenotaround,"Sunsaid."Atthesametime,they’rerelyingontheseemingsafetybenefitofbeingabletokeepthekidsathomewithadevice." 孙红艳说:“家长们越来越难知道孩子们在看什么、做什么,尤其是当他们不在孩子身边时。同时他们也相信,能让孩子待在家里玩电子产品似乎更安全。” Thereportalsofoundthatchildrenincreasinglypreferredplayingelectr onicgamesandchattingonlineinsteadofotherafter-schoolactivitiessuchasreadingandoutd oorexercise.Thiswashavinganegativeeffectontheirdevelopingsocialskills,aswellasimpairingvision. 报告还发现,孩子们更喜欢玩电子游戏或在网上聊天,而非进行阅读和户外活动等其他课外活动。这不利于孩子们社交能力的发展,也有害于他们的视力。 SunYunxiao,aspecialistattheChineseAssociationofEducation,saidschoolsshouldpaymoreattentiontofosteringchildren’sinternetliteracytomakethem"masters"ratherthan"prisoners"oftheinternet. 中国教育协会的专家孙云晓表示,学校应该更加注重培养孩子的网络素养,让他们做网络的“主人”而非“囚徒”。 (全文共386个词) 重难点词汇: counterpart n.副本;配对物;极相似的人或物 luxury n.奢侈,奢华;奢侈品;享受adj.奢侈的 literacy n.读写能力;精通文学



