栏目分类:
子分类:
返回
名师互学网用户登录
快速导航关闭
当前搜索
当前分类
子分类
实用工具
热门搜索
名师互学网 > 语言 > 韩语

“注孤生” 用韩语怎么说?

韩语 更新时间: 发布时间: 语言归档 最新发布 模块sitemap 名妆网 法律咨询 聚返吧 英语巴士网 伯小乐 网商动力

“注孤生” 用韩语怎么说?

用很短时间来学几个热词的韩语表达方法如何?那么“注孤生”这个词语用韩语该如何表达呢?下面跟着小编一起来学习一下吧~~

注孤生

释义:一般指“注定孤独一生”。简称为“注孤生”,是网络流行词语,形容注定独自一人生活。

韩语翻译参考如下:

1.운명적으로 평생 혼자 외롭게 살 것이다.

예 : 왜 자신이 운명적으로 평생 혼자 외롭게 살 것이라고 생각하니?

例子:为什么你觉得自己注孤生呢?

2.평생 외롭게 살 운명이다.

예 : 우리 오빠가 무뚝뚝하고 집순이라서 평생 외롭게 살 운명인 줄 알았는데 이렇게 예쁘고 착한 여자를 사귈 수 있는 걸 상상도 못 했어요.

例子:我哥性子冷淡又是宅男,我还以为他注孤生呢,没想到竟然能交到这么人美心善的女朋友。

拓展

운명적【冠形词】宿命的 ,必然的 ,命运的 ,天定的 ,命中注定的

1. 당신을 운명적으로 만났다고 생각하오.

我觉得与你的相遇是命运的安排。 

2.그들은 자신들의 만남을 운명적 만남이라고 생각하고 있다.

他们认为他们的相识都是命运的安排。 

외롭다【形容词】孤独 ,孤寂 ,寂寞 ,孤单 

1.외지에 나가 있어 친척도 친구도 없어 그는 혼자서 외롭다.

身在外地,无亲无故,他一个人孤孤单单的。 

2.친구가 떠나 외롭다.

由于朋友离去而感到孤独。

무뚝뚝하다【形容词】生硬 ,硬梆梆 ,干巴巴 ,冷淡 ,冷冰冰

1.이 아이는 정말 무뚝뚝하다.

这孩子真倔巴。

2.지연이는 성격이 차고 무뚝뚝하다.

志娟性格冷淡又不温柔。 

翻译没有标准答案,以上翻译纯属小编个人意见。如果是你,会怎么翻呢?欢迎留言哦~!

点击查看

转载请注明:文章转载自 www.mshxw.com
本文地址:https://www.mshxw.com/language/3606.html
我们一直用心在做
关于我们 文章归档 网站地图 联系我们

版权所有 (c)2021-2022 MSHXW.COM

ICP备案号:晋ICP备2021003244-6号