栏目分类:
子分类:
返回
名师互学网用户登录
快速导航关闭
当前搜索
当前分类
子分类
实用工具
热门搜索
名师互学网 > 语言 > 韩语

韩语中到底是얘들아还是애들아?哪个正确

韩语 更新时间: 发布时间: 语言归档 最新发布 模块sitemap 名妆网 法律咨询 聚返吧 英语巴士网 伯小乐 网商动力

韩语中到底是얘들아还是애들아?哪个正确

想必大家在电视剧和生活中经常会听见韩国朋友喊'얘들아',但也会有另外一些朋友喊 '애들아'。

仔细想想好像这两个不太一样,可是究竟何处不同呢?

今天我们就来比较分析一下:

一、얘들아

查阅字典会发现:

‘얘’是‘이 아이’的缩略语

如此一来,从语法角度而言‘얘들아’是‘이 아이들아’的缩略形式

表示这些孩子们,有指向性。

二、애들아

查阅字典会发现:

 '애'是'아이'的缩略语

同样从语法角度来说'아이들아'可以缩写成 '애들아'

表示孩子们,泛指。

三、区别

但是一般情况来说用‘얘들아’的情况

转载请注明:文章转载自 www.mshxw.com
本文地址:https://www.mshxw.com/language/3368.html
我们一直用心在做
关于我们 文章归档 网站地图 联系我们

版权所有 (c)2021-2022 MSHXW.COM

ICP备案号:晋ICP备2021003244-6号