栏目分类:
子分类:
返回
名师互学网用户登录
快速导航关闭
当前搜索
当前分类
子分类
实用工具
热门搜索
名师互学网 > 语言 > 法语

法语诗歌:可怜无定河边骨,犹是深闺梦里人

法语 更新时间: 发布时间: 语言归档 最新发布 模块sitemap 名妆网 法律咨询 聚返吧 英语巴士网 伯小乐 网商动力

法语诗歌:可怜无定河边骨,犹是深闺梦里人

Ballade de Long-xi
Ils ont juré d'externiner les Huns au prix de leur vie
Cinq mille zibelines couvrent les poussières barbares
Pitié pour ces ossements au bord de la rivière Errance:
Hommes de chair encore dans les rêves des gynécées ! 

陇西行 唐·陈陶
誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。
可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。

《陇西行》一诗既表达了诗人对戍边战士的英勇精神的赞叹,也表达了他们家人的同情,后两句诗的对比尤为动人。本诗的法语翻译出自程抱一先生的《中国诗画语言研究》一书。

文章内容来自网络,如果本文侵犯了您的权益,请联系我们,我们将撤掉此文,并送出我们真诚的歉意。

转载请注明:文章转载自 www.mshxw.com
本文地址:https://www.mshxw.com/language/2513.html
我们一直用心在做
关于我们 文章归档 网站地图 联系我们

版权所有 (c)2021-2022 MSHXW.COM

ICP备案号:晋ICP备2021003244-6号