跪求小石潭记翻译和字词解释= =!

学习 时间:2026-03-30 14:24:13 阅读:5918
跪求小石潭记翻译和字词解释= =!

最佳回答

寂寞的学姐

野性的乌龟

2026-03-30 14:24:13

原文  从小丘西行百二十步,隔篁(huáng)竹,闻水声,如鸣佩(pèi)环,心乐(lè)之。伐竹取道,下见小潭,水尤清洌(liè)。全石以为底,近岸,卷(quán )石底以出,为坻(chí),为屿(yǔ),为嵁(kān),为岩。青树翠蔓(wàn),蒙络(luò)摇缀(zhuì),参(cēn)差(cī)披拂。  潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈(chè),影布石上。佁(yǐ)然不动,俶(chù)尔远逝,往来翕(xī)忽。似与游者相乐。  潭西南而望,斗(dǒu)折(zhé)蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差(cī)互,不可知其源。  坐潭上,四面竹树环合,寂寥(liáo)无人,凄神寒骨,悄(qiǎo)怆(chuàng)幽邃(suì )。以其境过清,不可久居,乃记之而去。  同游者:吴武陵,龚(gōng)古,余弟宗玄。隶(lì)而从者,崔氏二小生:曰(yuē)恕己,曰奉壹(yī)。译文  从小山东面往西走约一百二十步,隔着竹林,就能听到水声,好像人身上佩戴的佩环相碰击激发出的声音,(我的)心里感到很快乐。斩去竹子开出小道,往下看见一个小水潭,潭水格外清凉。潭以整块石头为底,在靠近岸边的地方,石底向上弯曲,露出水面,形成为坻、屿、嵁、岩。青色的树,翠绿的藤蔓,遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。   潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,什么依靠也没有。阳光照到水底,鱼儿的影子映在水底的石上。(鱼)呆呆地不动,又忽然向远处游去,来来往往轻快敏捷,好像跟游人互相玩乐。  向石潭的西南方向望去,看到溪水像北斗七星那样的曲折,像蛇爬行一样的蜿蜒,时隐时现。溪水两岸的形状像犬牙那样参差不齐,不知道它的源头在哪里。  我坐在潭边,四周有竹子树木环绕包围着,寂静空旷没有人烟,感到心情凄凉,寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。因为这里的环境过于凄清,不能长时间地停留,于是记下当时情景就离去了。  同游的人有吴武陵、龚古和我的弟弟宗玄。跟着同去的还有姓崔的两个年轻人,一个叫恕己,一个叫奉壹。   清澈见底的潭水注释  1从:自,由 。  2。小丘:小山,在小石潭东面。  3。西:(名词作状语)向西   4。行:走。  5。篁(huáng)竹:成林的竹子。篁,竹林,泛指竹子。  6。如鸣佩环:好像人身上佩戴的佩环相碰发出的声音。佩、环:都是玉质装饰物。鸣:发出声响。  7。乐:以……为乐(形容词的意动用法)  8。伐竹取道,伐:砍伐。取:这里指开辟。  9下:(名词作状语)向下,往下。  10。见:看见。  11。水尤清冽(liè):潭水格外清凉,清澈。尤:格外,特别。清冽 :清凉。清,清澈。冽:寒冷。  12。全石以为底:(潭)以整块石头为底。以为:把……当作(此句为倒装句“以全石为底”)。以:用来。为:作为  13。近岸:靠近潭岸的地方。近,靠近。 岸,岸边。  14。卷石底以出:石底有部分翻卷过来,露出水面。卷(quán):弯曲。以:相当于连词“而”,表承接。  15。为坻(chí)为屿(yǔ),为嵁(kān),为岩:形成了小石礁,小岛屿,小石垒,小石岩等各种不同的形状。坻:水中高地。屿:小岛。 嵁:不平的岩石。岩:高出水面较大而高耸的石头。  16。青树翠蔓,蒙络(luò)摇缀,参差(cēn cī)披拂:意思是(树枝藤蔓)遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。翠蔓,翠绿的藤蔓。  17。可百许头:大约有一百来条。可:大约 许:用在数词后表示约数,相当于同样用法“来”。  18。皆若空游无所依:都好像在空中游动,什么依靠也没有。空:在空中。皆:全,都。  19。日光下澈,影布石上:阳光直照到水底,鱼的影子映在水底的石上。下,形容词作状语,向下照射。布:照映,分布。澈:透过。  20。佁然不动:(鱼影)静止呆呆地一动不动。佁(yǐ)然,呆呆的样子。  21。俶尔远逝:忽然向远处游去了。俶(chù)尔,忽然。远,形容词作状语,向远处。  22。往来翕(xī)忽:游来游去动作轻快敏捷。翕忽:轻快敏捷的样子。翕:迅疾。  23。乐:逗乐。  24。潭西南而望:向潭水的西南方向望去 而,连词,连接状语和名词,不译,表修饰。西南,向西南(名词作状语)。  25。斗折蛇行,明灭可见:(看到溪水)像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,时隐时现。明灭,都是形容词作名词,或隐或现之处。斗折:像北斗星一样曲折。蛇行:像蛇一样蜿蜒前行。  26。其岸势犬牙差互:势:形状。(犬牙,名词作状语)像狗牙一样参差不齐。犬牙:像狗牙一样。差:交错。 其:那。  27。不可知:不能够知道。  28。四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆(qiǎo chuàng)幽邃:四周被竹子树木环绕合抱,寂静寥落,空无一人,感到心神凄凉,寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。寂寥:寂静寥落。悄怆,忧伤的样子。邃,深远。凄:(使动用法)使……感到凄凉。寒:(使动用法)使……感到寒冷。  29。以其境过清:认为这里的环境过于凄清。以,因为。清,凄清。  30。不可久居,乃记之而去:不可以长时间停留,于是记下小石潭的情况便离开了。 居:停留。之:代游小石潭这件事。而:表顺承。去:离开。  31。吴武陵:信州(今重庆奉节一带)人,唐宪宗元和初进士,因罪贬官永州,与作者交善。  32。同游者:共同游玩的人。游:游玩。者:……的人。  33。龚古:作者的朋友。  34。宗玄:作者的堂弟。  35。隶而从者:跟着同去的。 隶:附属,随从。而:表修饰。 从:跟随,动词。  36。二小生:两个年轻人。希望可以帮到你,我现在都读大学了,想起那时还要背这篇文章呢。希望你好好学习,自己去琢磨琢磨文言文的字词句,其实也很有趣

最新回答共有2条回答

  • 沉默的老虎
    回复
    2026-03-30 14:24:13

    原文  从小丘西行百二十步,隔篁(huáng)竹,闻水声,如鸣佩(pèi)环,心乐(lè)之。伐竹取道,下见小潭,水尤清洌(liè)。全石以为底,近岸,卷(quán )石底以出,为坻(chí),为屿(yǔ),为嵁(kān),为岩。青树翠蔓(wàn),蒙络(luò)摇缀(zhuì),参(cēn)差(cī)披拂。  潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈(chè),影布石上。佁(yǐ)然不动,俶(chù)尔远逝,往来翕(xī)忽。似与游者相乐。  潭西南而望,斗(dǒu)折(zhé)蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差(cī)互,不可知其源。  坐潭上,四面竹树环合,寂寥(liáo)无人,凄神寒骨,悄(qiǎo)怆(chuàng)幽邃(suì )。以其境过清,不可久居,乃记之而去。  同游者:吴武陵,龚(gōng)古,余弟宗玄。隶(lì)而从者,崔氏二小生:曰(yuē)恕己,曰奉壹(yī)。译文  从小山东面往西走约一百二十步,隔着竹林,就能听到水声,好像人身上佩戴的佩环相碰击激发出的声音,(我的)心里感到很快乐。斩去竹子开出小道,往下看见一个小水潭,潭水格外清凉。潭以整块石头为底,在靠近岸边的地方,石底向上弯曲,露出水面,形成为坻、屿、嵁、岩。青色的树,翠绿的藤蔓,遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。   潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,什么依靠也没有。阳光照到水底,鱼儿的影子映在水底的石上。(鱼)呆呆地不动,又忽然向远处游去,来来往往轻快敏捷,好像跟游人互相玩乐。  向石潭的西南方向望去,看到溪水像北斗七星那样的曲折,像蛇爬行一样的蜿蜒,时隐时现。溪水两岸的形状像犬牙那样参差不齐,不知道它的源头在哪里。  我坐在潭边,四周有竹子树木环绕包围着,寂静空旷没有人烟,感到心情凄凉,寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。因为这里的环境过于凄清,不能长时间地停留,于是记下当时情景就离去了。  同游的人有吴武陵、龚古和我的弟弟宗玄。跟着同去的还有姓崔的两个年轻人,一个叫恕己,一个叫奉壹。   清澈见底的潭水注释  1从:自,由 。  2。小丘:小山,在小石潭东面。  3。西:(名词作状语)向西   4。行:走。  5。篁(huáng)竹:成林的竹子。篁,竹林,泛指竹子。  6。如鸣佩环:好像人身上佩戴的佩环相碰发出的声音。佩、环:都是玉质装饰物。鸣:发出声响。  7。乐:以……为乐(形容词的意动用法)  8。伐竹取道,伐:砍伐。取:这里指开辟。  9下:(名词作状语)向下,往下。  10。见:看见。  11。水尤清冽(liè):潭水格外清凉,清澈。尤:格外,特别。清冽 :清凉。清,清澈。冽:寒冷。  12。全石以为底:(潭)以整块石头为底。以为:把……当作(此句为倒装句“以全石为底”)。以:用来。为:作为  13。近岸:靠近潭岸的地方。近,靠近。 岸,岸边。  14。卷石底以出:石底有部分翻卷过来,露出水面。卷(quán):弯曲。以:相当于连词“而”,表承接。  15。为坻(chí)为屿(yǔ),为嵁(kān),为岩:形成了小石礁,小岛屿,小石垒,小石岩等各种不同的形状。坻:水中高地。屿:小岛。 嵁:不平的岩石。岩:高出水面较大而高耸的石头。  16。青树翠蔓,蒙络(luò)摇缀,参差(cēn cī)披拂:意思是(树枝藤蔓)遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。翠蔓,翠绿的藤蔓。  17。可百许头:大约有一百来条。可:大约 许:用在数词后表示约数,相当于同样用法“来”。  18。皆若空游无所依:都好像在空中游动,什么依靠也没有。空:在空中。皆:全,都。  19。日光下澈,影布石上:阳光直照到水底,鱼的影子映在水底的石上。下,形容词作状语,向下照射。布:照映,分布。澈:透过。  20。佁然不动:(鱼影)静止呆呆地一动不动。佁(yǐ)然,呆呆的样子。  21。俶尔远逝:忽然向远处游去了。俶(chù)尔,忽然。远,形容词作状语,向远处。  22。往来翕(xī)忽:游来游去动作轻快敏捷。翕忽:轻快敏捷的样子。翕:迅疾。  23。乐:逗乐。  24。潭西南而望:向潭水的西南方向望去 而,连词,连接状语和名词,不译,表修饰。西南,向西南(名词作状语)。  25。斗折蛇行,明灭可见:(看到溪水)像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,时隐时现。明灭,都是形容词作名词,或隐或现之处。斗折:像北斗星一样曲折。蛇行:像蛇一样蜿蜒前行。  26。其岸势犬牙差互:势:形状。(犬牙,名词作状语)像狗牙一样参差不齐。犬牙:像狗牙一样。差:交错。 其:那。  27。不可知:不能够知道。  28。四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆(qiǎo chuàng)幽邃:四周被竹子树木环绕合抱,寂静寥落,空无一人,感到心神凄凉,寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。寂寥:寂静寥落。悄怆,忧伤的样子。邃,深远。凄:(使动用法)使……感到凄凉。寒:(使动用法)使……感到寒冷。  29。以其境过清:认为这里的环境过于凄清。以,因为。清,凄清。  30。不可久居,乃记之而去:不可以长时间停留,于是记下小石潭的情况便离开了。 居:停留。之:代游小石潭这件事。而:表顺承。去:离开。  31。吴武陵:信州(今重庆奉节一带)人,唐宪宗元和初进士,因罪贬官永州,与作者交善。  32。同游者:共同游玩的人。游:游玩。者:……的人。  33。龚古:作者的朋友。  34。宗玄:作者的堂弟。  35。隶而从者:跟着同去的。 隶:附属,随从。而:表修饰。 从:跟随,动词。  36。二小生:两个年轻人。希望可以帮到你,我现在都读大学了,想起那时还要背这篇文章呢。希望你好好学习,自己去琢磨琢磨文言文的字词句,其实也很有趣

上一篇 若x/2=y/3=-(z/5),求(2x+3y+5z)/2x的值

下一篇 中国最好服务的银行?