几个汉译英的问题.1.完成这一计划的过程中,我们遭遇了许多困难.(When we are working for thi
几个汉译英的问题.1.完成这一计划的过程中,我们遭遇了许多困难.(When we are working for this plan, we suffer many difficulties)2.冒着被别人嘲笑的风险,他也决定要做这件事.(He risks others' laughing by doing this matter.)括号内是我的翻译,请问有问题吗?顺便指出相关词汇的用法吧,谢谢啦!
最佳回答
1。When we working for this plan,we are suffering many diffcuties。这是现在进行时从句,前半句是从句,不能有谓语动词,后半句是主句,句子结构要完整。2。At the risk of laughing by others,he decides to do this thing。和上句一样的,也是主从关系。
最新回答共有2条回答
-
2026-03-30 12:01:55害羞的白猫
回复1。When we working for this plan,we are suffering many diffcuties。这是现在进行时从句,前半句是从句,不能有谓语动词,后半句是主句,句子结构要完整。2。At the risk of laughing by others,he decides to do this thing。和上句一样的,也是主从关系。
热门文章
- 康达学院专转本五年制
- 高考一个考场分ab卷吗
- not only but also用法
- 某物体做自由落体运动,从释放开始计时,则物体在前2s内的平均速度为______m/s,物体下落2m时的速度大小为______m/s.
- 三角函数公式大全表格
- 地理中考必背知识点2022
- 2013-2014学年小学六年级科学上学期期末考试试卷及答案
- 人教版2014-2015学年小学五年级英语第二学期期中教学质量检测试卷及答案
- 【Linux驱动开发】设备树详解(二)设备树语法详解
- 别跟客户扯细节
- 在别的城市买房子能落户吗
- 卖房前要把装修贷还完吗
- 高中政治教学提高教学效果的方法探究
- “互联网+”背景下的初中英语课堂教学改革与创新策略研究
- 2022年终止合同范本
- 租房合同范本范文
- 如何挑选土豆
- 如何挑选土鸡
