英语翻译1:In fact,communication is only successful when both the

学习 时间:2026-04-07 19:17:07 阅读:298
英语翻译1:In fact,communication is only successful when both the sender and the receiver understand the same information as a result of the communication.2:Its critics complain of the cost,but the Open University is probably the cheapest and the most far-reaching method yet found of spreading further education.3:The highest concentration of cold viruses anywhere is found under the thumbnails of a boy,although the viruses can survive for hours on skin or other smooth surfaces.4:Usually,we can find "important" issues by checking the front pages of newspapers or watching the beginning of a news program,which does not include "unimportant" stories.5:Those who have worked for such companies and seen the death of them because of the incompetence of,usually third-generation children know this to their cost.6:Because of our combined incomes,my husband and i can do many things that we had always dreamed of doing,but we don't do these things because he is very unhappy.7:the highest concentration of cold viruses anywhere is found under the thumbnails of a day,although the viruses can survive for hours on skin or other smooth surfaces8:The Open University offered carefully-prepared correspondence units to its students and gave additional necessary equipment for a mini home laboratory to its science students第7句同第3句

最佳回答

跳跃的石头

安静的盼望

2026-04-07 19:17:07

1:In fact, communication is only successful when both the sender and the receiver understand the same information as a result of the communication。实际上,只有当信息的发出者和信息的接收者所理解的交流信息是一致的情况下,这样的交流才算是成功的。(as a result of the communication应该和the same information相搭配。翻译中体现为“交流信息是一致的”。)2:Its critics complain of the cost,but the Open University is probably the cheapest and the most far-reaching method yet found of spreading further education。批评者们抱怨它的花费,但是,开放型的大学可能是目前最便宜也是最广泛的学习进修方式。(针对Open University,你可以参考http://zhidao。baidu。com/question/69627596。html)3:The highest concentration of cold viruses anywhere is found under the thumbnails of a boy, although the viruses can survive for hours on skin or other smooth surfaces。尽管感冒病毒在皮肤表面或者其他光滑表层上可以存活数小时,但是,该病毒最集中的地方是男孩子大拇指指甲的下方。(我认为翻译时语序可以颠倒一下,这样比较自然,结构要服务于语意。)4:Usually,we can find "important" issues by checking the front pages of newspapers or watching the beginning of a news program, which does not include "unimportant" stories。通常情况下,通过浏览报纸的前几版,或者看一下新闻节目的开头,这些不包括“非重要”新闻事件的地方,我们就能够发现一些“重要”新闻事件。(翻译时定语从句的位置总是让我头疼。)5:Those who have worked for such companies and seen the death of them because of the incompetence of, usually third-generation children know this to their cost。那些在这些公司工作的人,目睹了第三代子女因为不称职而死亡,这一点他们是付出了代价才知道的。(这个句子的主干是Those know this to their cost。这一点他们是付出代价才知道的。)6:Because of our combined incomes, my husband and I can do many things that we had always dreamed of doing, but we don't do these things because he is very unhappy。由于我们有了联合的收入,我和老公终于可以做我们曾经梦寐以求的事情了,但是因为他不太高兴,所以我们并没有做这些事情。(这个句子当中,需要注意“had always dreamed of”用的是过去完成时,因此在翻译时要译为“曾经梦寐以求的”。 神神叨叨的,到底啥事儿呀……)7:the highest concentration of cold viruses anywhere is found under the thumbnails of a day, although the viruses can survive for hours on skin or other smooth surfaces这句和第三句重复了,day应该是boy吧……8:The Open University offered carefully-prepared correspondence units to its students and gave additional necessary equipment for a mini home laboratory to its science students开放式的大学为它的学生们提供了精心准备的相应组织单元,并且为那些做实验的学生们额外提供家庭迷你实验室必备的实验设备。(这里的units可以理解为类似于活动小组的组织单元)能力有限,仅供参考

最新回答共有2条回答

  • 友好的水蜜桃
    回复
    2026-04-07 19:17:07

    1:In fact, communication is only successful when both the sender and the receiver understand the same information as a result of the communication。实际上,只有当信息的发出者和信息的接收者所理解的交流信息是一致的情况下,这样的交流才算是成功的。(as a result of the communication应该和the same information相搭配。翻译中体现为“交流信息是一致的”。)2:Its critics complain of the cost,but the Open University is probably the cheapest and the most far-reaching method yet found of spreading further education。批评者们抱怨它的花费,但是,开放型的大学可能是目前最便宜也是最广泛的学习进修方式。(针对Open University,你可以参考http://zhidao。baidu。com/question/69627596。html)3:The highest concentration of cold viruses anywhere is found under the thumbnails of a boy, although the viruses can survive for hours on skin or other smooth surfaces。尽管感冒病毒在皮肤表面或者其他光滑表层上可以存活数小时,但是,该病毒最集中的地方是男孩子大拇指指甲的下方。(我认为翻译时语序可以颠倒一下,这样比较自然,结构要服务于语意。)4:Usually,we can find "important" issues by checking the front pages of newspapers or watching the beginning of a news program, which does not include "unimportant" stories。通常情况下,通过浏览报纸的前几版,或者看一下新闻节目的开头,这些不包括“非重要”新闻事件的地方,我们就能够发现一些“重要”新闻事件。(翻译时定语从句的位置总是让我头疼。)5:Those who have worked for such companies and seen the death of them because of the incompetence of, usually third-generation children know this to their cost。那些在这些公司工作的人,目睹了第三代子女因为不称职而死亡,这一点他们是付出了代价才知道的。(这个句子的主干是Those know this to their cost。这一点他们是付出代价才知道的。)6:Because of our combined incomes, my husband and I can do many things that we had always dreamed of doing, but we don't do these things because he is very unhappy。由于我们有了联合的收入,我和老公终于可以做我们曾经梦寐以求的事情了,但是因为他不太高兴,所以我们并没有做这些事情。(这个句子当中,需要注意“had always dreamed of”用的是过去完成时,因此在翻译时要译为“曾经梦寐以求的”。 神神叨叨的,到底啥事儿呀……)7:the highest concentration of cold viruses anywhere is found under the thumbnails of a day, although the viruses can survive for hours on skin or other smooth surfaces这句和第三句重复了,day应该是boy吧……8:The Open University offered carefully-prepared correspondence units to its students and gave additional necessary equipment for a mini home laboratory to its science students开放式的大学为它的学生们提供了精心准备的相应组织单元,并且为那些做实验的学生们额外提供家庭迷你实验室必备的实验设备。(这里的units可以理解为类似于活动小组的组织单元)能力有限,仅供参考

上一篇 请你帮我写下这行python的 语句的 注释

下一篇 初中数学题(锐角三角函数)