收到一封英文信请帮忙翻译一下(急)

学习 时间:2026-03-30 22:37:48 阅读:8569
收到一封英文信请帮忙翻译一下(急)REF/2334UDear Wendy Lee, Greetings from China and top of the day to you and your Family !As regards my mail to you,I own a company in the China which is intoexport of raw materials to other countries especially into Canada and America.Wenormally encounter delay when been paid because it takes a whilefor Canadian and American checks to clear here in the China so this has promptedme to search for a payment agent in USA and CANADA, who would stand on behalfof my company.Presently,we are been owed up to $450,000 USD and the company in questionhas agreed to begin part payments.If you are willing toassist,you would be paid 10% of the total sum you collect on behalfof my company in any transaction that is passed through you to ourcompany.All you have to do is send me your details;Full Names...Detailed Mailing Address...Tel.Fax if any...Once you have done this,I would instructthe company to send the check to you which you would deposit intoyour account.When the check clears you would then pay the balance(after you have deducted your 10% fee )into an account which I shallprovide for you.Note: that the info you shall provide shall be subject to finalapproval..Endeavour to indicate your reference number asabove REF/2334U in all of your correspondence with us, to enable us always update our file.Also remember to keep me informed if you can receive wire transfer payments from my customers? Thanks and ilook forward towards a long lasting business relationship with you. Warm Regards, Mr. Woo YengPresident/CEO请会的帮忙一下吧,要急着回复的,谢谢了~~

最佳回答

疯狂的冬瓜

文艺的萝莉

2026-03-30 22:37:48

秦爱的李Wendy:首先向你和你的家人至上来自中国的问候!关于我给你的信,我在中国有一间经营原料出口的公司,特别是销往加拿大和美国。我们在付款后却总被延迟一段时间,因为加拿大美国那边需要核实清楚中国这边的情况。所以我想在美国和加拿大找一个付款代理人,他可以代表我们公司。目前,我们正被拖欠高达45万美元的债务,而该公司已同意开始支付部分金额。如果你有意辅助,你将得到你代表我们公司在任何交易中收集的总数的百分之十。你所需要做的只是寄给我你的一些细节:你的全名,详细的通信地址,电话,传真(如果你有的话)做完了这些,我会让公司把每次存入你户头的金额的帐单寄给你。如果帐单没有问题,你需要把余款(扣除你应得的10%后)汇入我将要提供给你的帐户。注:此信息你应提供你对于这项计划的最后承认。请尽量在您与我们的所有信件上像上面这样标明REF/2334U 这个参考号码,是我们可以时常更新我们的文件夹。还有,如果你可以从我的客户那里接收电汇付款,也请通知我。感谢并期待建立你所说的长久的商业关系。致以亲切的问候!Woo Yeng 先生

最新回答共有2条回答

  • 纯真的鲜花
    回复
    2026-03-30 22:37:48

    秦爱的李Wendy:首先向你和你的家人至上来自中国的问候!关于我给你的信,我在中国有一间经营原料出口的公司,特别是销往加拿大和美国。我们在付款后却总被延迟一段时间,因为加拿大美国那边需要核实清楚中国这边的情况。所以我想在美国和加拿大找一个付款代理人,他可以代表我们公司。目前,我们正被拖欠高达45万美元的债务,而该公司已同意开始支付部分金额。如果你有意辅助,你将得到你代表我们公司在任何交易中收集的总数的百分之十。你所需要做的只是寄给我你的一些细节:你的全名,详细的通信地址,电话,传真(如果你有的话)做完了这些,我会让公司把每次存入你户头的金额的帐单寄给你。如果帐单没有问题,你需要把余款(扣除你应得的10%后)汇入我将要提供给你的帐户。注:此信息你应提供你对于这项计划的最后承认。请尽量在您与我们的所有信件上像上面这样标明REF/2334U 这个参考号码,是我们可以时常更新我们的文件夹。还有,如果你可以从我的客户那里接收电汇付款,也请通知我。感谢并期待建立你所说的长久的商业关系。致以亲切的问候!Woo Yeng 先生

上一篇 帮我找一篇富有人生哲理的文章

下一篇 做馒头和面包时,在加水和面时为什么要加一些酵母菌?