英语翻译是“do as the Romans do ”这样翻吗?

学习 时间:2026-03-30 20:20:14 阅读:1503
英语翻译是“do as the Romans do ”这样翻吗?

最佳回答

无限的奇异果

俏皮的天空

2026-03-30 20:20:14

“入乡随俗”是“do as the Romans do ”这样翻类似的还有Among wolves one must howlDo as they do at RomeDo at(in) Rome as the Romans doDo in Rome as Rome doesNever wear a brown hat in FrieslandWhen in Rome,do as Rome doesWhen in Rome,do as the Romans doWhen you are at Rome,do as Rome doesWhen you go to Rome,do as Rome doesWherever you are,follow local customs为此2,3,4,5,6,7楼除个别词拼错或未大写外基本上算对!

最新回答共有2条回答

  • 伶俐的绿草
    回复
    2026-03-30 20:20:14

    “入乡随俗”是“do as the Romans do ”这样翻类似的还有Among wolves one must howlDo as they do at RomeDo at(in) Rome as the Romans doDo in Rome as Rome doesNever wear a brown hat in FrieslandWhen in Rome,do as Rome doesWhen in Rome,do as the Romans doWhen you are at Rome,do as Rome doesWhen you go to Rome,do as Rome doesWherever you are,follow local customs为此2,3,4,5,6,7楼除个别词拼错或未大写外基本上算对!

上一篇 music是可数名词还是不可数名词?

下一篇 参加的学生是六年级总人数的1/3,后来又有20人参加,这时参加的同学与未参加同学的比是3:4。