急求翻译:It is not so much a license to operate as a license to
急求翻译:It is not so much a license to operate as a license to obfuscate.这是关于社会责任三重底线报告的评价.全段是:The great virtue of the single bottom line is that it holds managers to account for something. The triple-bottom line does not. It is not so much a license to operate as a license to obfuscate.我对此的翻译为:单一底线的最大优点在于它能让管理人员各负其责。三重底线却无法做到。但最后一句,我知道是这与其说……不如说是……的句型,但可翻译上不知道怎么处理。请高手帮忙,找出最佳翻译!
最佳回答
(2011-8-21 13:54)这句话意译为:这与其说是营业执照,不如说是阴业执照。原文为:这与其说是营业执照,不如说是乱搞执照。文中operate(营业)和obfuscate(混乱)是谐音。补充:根据补充的全段文字,为你重新翻译为:这与其说是运作守则,不如说是晕厥守则。
最新回答共有2条回答
-
2026-04-04 18:54:36天真的睫毛
回复(2011-8-21 13:54)这句话意译为:这与其说是营业执照,不如说是阴业执照。原文为:这与其说是营业执照,不如说是乱搞执照。文中operate(营业)和obfuscate(混乱)是谐音。补充:根据补充的全段文字,为你重新翻译为:这与其说是运作守则,不如说是晕厥守则。
热门文章
- 康达学院专转本五年制
- 高考一个考场分ab卷吗
- not only but also用法
- 某物体做自由落体运动,从释放开始计时,则物体在前2s内的平均速度为______m/s,物体下落2m时的速度大小为______m/s.
- 三角函数公式大全表格
- 地理中考必背知识点2022
- 2013-2014学年小学六年级科学上学期期末考试试卷及答案
- 人教版2014-2015学年小学五年级英语第二学期期中教学质量检测试卷及答案
- 【Linux驱动开发】设备树详解(二)设备树语法详解
- 别跟客户扯细节
- 在别的城市买房子能落户吗
- 卖房前要把装修贷还完吗
- 高中政治教学提高教学效果的方法探究
- “互联网+”背景下的初中英语课堂教学改革与创新策略研究
- 2022年终止合同范本
- 租房合同范本范文
- 如何挑选土豆
- 如何挑选土鸡
