电影指环王(魔戒)第3部第12分钟到第14分钟的配音,有没有人知道英文?麻烦请告诉我,谢谢。

生活 时间:2026-04-07 19:13:56 阅读:4043
第12分钟到第14分钟,指从“你们已征战无数,杀了许多人,希优顿国王”到“你们全都会的”这句。(包括这2句)谢谢!

最佳回答

冷酷的大叔

积极的糖豆

2026-04-07 19:13:56

Saruman: "You have fought many wars and slain many men Théoden king, and made peace afterwards." Saruman: "Can we not take council together, as we once did, my old friend? Can we not have peace, you and I?" Théoden: "We shall have peace." Théoden: "We shall have peace… when you answer for the burning of the westfold, and the children that lie dead there. We shall have peace, when the lives of the soldiers, whose bodies were hewn even as they lay dead against the gates of the Hornburg, are avenged! When you hang from a gibbet for the sport of your own crows… we shall have peace." Saruman: "Gibbets and crows? Dotard!" Saruman: "What do you want Gandalf Greyhame? Let me guess: the key of Orthanc, or perhaps the key of Barad-dûr itself, along with the crowns of the seven kings and the rods of the five wizards!" Gandalf: "Your treachary has already cost many lives. Thousands more are now at risk, but you could save them Saruman. You were deep in the enemy's council." Saruman: "So you have come here for information. I have some for you." Saruman: "Something festers in the heart of Middle-Earth. Something that you have failed to see. But the Great Eye has seen it. Even now he presses his advantage. His attack will come soon." Saruman: "You're all going to die."

最新回答共有3条回答

  • 务实的时光
    回复
    2026-04-07 19:13:56

    Saruman: "You have fought many wars and slain many men Théoden king, and made peace afterwards." Saruman: "Can we not take council together, as we once did, my old friend? Can we not have peace, you and I?" Théoden: "We shall have peace." Théoden: "We shall have peace… when you answer for the burning of the westfold, and the children that lie dead there. We shall have peace, when the lives of the soldiers, whose bodies were hewn even as they lay dead against the gates of the Hornburg, are avenged! When you hang from a gibbet for the sport of your own crows… we shall have peace." Saruman: "Gibbets and crows? Dotard!" Saruman: "What do you want Gandalf Greyhame? Let me guess: the key of Orthanc, or perhaps the key of Barad-dûr itself, along with the crowns of the seven kings and the rods of the five wizards!" Gandalf: "Your treachary has already cost many lives. Thousands more are now at risk, but you could save them Saruman. You were deep in the enemy's council." Saruman: "So you have come here for information. I have some for you." Saruman: "Something festers in the heart of Middle-Earth. Something that you have failed to see. But the Great Eye has seen it. Even now he presses his advantage. His attack will come soon." Saruman: "You're all going to die."

  • 忧郁的帆布鞋
    回复
    2026-04-07 19:13:56

    You have fought many wars and slain many men,The oden King and made peace afterwards.Can we not take counsel togeher as we once did,my old friend ?Can we not have peace,you and I ? We shall have peace.We shall have peace when you answer for the buring of the Westfold and the children that lie dead there !We shall have peace when the lives of the soldiers whose bodies were hewn even as they lay dead against the gates of the Hornburg,are avenged !When you hang from a gibbet for the sport of you own crows we shall have peace. Gibbets and crows ?Dotard !What do you want,Gandalf Greyhame ?Let me guess.The Key of Orthanc.Or perhaps the Keys of Barad-dur itself along with the crowns of the seven kings and the rods of the Five Wizards ! Your treachery has already cost many lives.Thousands more are now at risk.But you could save them,Saruman.You were deep in the enemy's counsel. So you have come here for information.I have some for you.Someting festers in the heart of Middle-earth.Something that you have failed to see.But the Great Eye has seen it.Even now he presses his advantage.His attack will come soon.You're all going to die. ……没想到这么长,看一句打一句累死我了

上一篇 赛尔号精灵大全,快!要全的。

下一篇 求译文 摊破浣溪沙 李璟