最佳回答
人面不知何处去,桃花依旧笑春风。
最新回答共有6条回答
-
2026-04-02 20:18:36积极的薯片
回复人面不知何处去,桃花依旧笑春风。
-
2026-04-02 20:18:36潇洒的红牛
回复桃花依旧笑春风上一句是人面不知何处去。
此句出自唐代诗人崔护的《题都城南庄》,原文是:
“去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。”
意思是去年春天,在这户人家里,我看见那美丽的脸庞和桃花互相衬托,显得分外红润。今日再来此地,姑娘不知去向何处,只有桃花依旧,含笑怒放春风之中。
宋代《太平广记》中记载此诗创作背景是崔护到长安参加进士考试落第后,在长安南郊偶遇一美丽少女,次年清明节重访此女不遇,于是题写此诗。
-
2026-04-02 20:18:36优秀的航空
回复诗人在去京赶考的路途中,口渴寻水,见一女子,顿生爱慕,次年寻道而来,人去楼空,满怀失落,随题诗于此:《题都城南庄》 崔护 去年今日此门中, 人面桃花相映红。 人面不知何处去, 桃花依旧笑春风。
-
2026-04-02 20:18:36从容的自行车
回复“桃花依旧笑春风”的前一句:人面不知何处在。
出自《题都城南庄》,是唐代诗人崔护的作品,载于《全唐诗》卷三百六十八。原文:
去年今日此门中,人面桃花相映红。 人面不知何处在,桃花依旧笑春风。
注释:
⑴都:国都,指唐朝京城长安。
⑵人面:指姑娘的脸。第三句中“人面”指代姑娘。
⑶不知:一作“秖(zhǐ)今”。去:一作“在”。
⑷笑:形容桃花盛开的样子。
译文:
去年的今天,正是在长安南庄的这户人家门口,姑娘你那美丽的面庞和盛开的桃花交相辉映,显得分外绯红。
时隔一年的今天,故地重游,姑娘你那美丽的倩影,已不知去了哪里,只有满树桃花依然笑迎着和煦的春风。
-
2026-04-02 20:18:36微笑的黄豆
回复《题都城南庄》 崔护 去年今日此门中, 人面桃花相映红。 人面不知何处去, 桃花依旧笑春风。
热门文章
- 康达学院专转本五年制
- 高考一个考场分ab卷吗
- not only but also用法
- 某物体做自由落体运动,从释放开始计时,则物体在前2s内的平均速度为______m/s,物体下落2m时的速度大小为______m/s.
- 三角函数公式大全表格
- 地理中考必背知识点2022
- 2013-2014学年小学六年级科学上学期期末考试试卷及答案
- 人教版2014-2015学年小学五年级英语第二学期期中教学质量检测试卷及答案
- 【Linux驱动开发】设备树详解(二)设备树语法详解
- 别跟客户扯细节
- 在别的城市买房子能落户吗
- 卖房前要把装修贷还完吗
- 高中政治教学提高教学效果的方法探究
- “互联网+”背景下的初中英语课堂教学改革与创新策略研究
- 2022年终止合同范本
- 租房合同范本范文
- 如何挑选土豆
- 如何挑选土鸡
