原文:
道常无名朴。虽小,天下莫能臣。侯王若能守之,万物将自宾。
天地相合,以降甘露,民莫之令而自均。
始制有名,名亦既有,夫亦将知止,知止可以不殆。
譬道之在天下,犹川谷之于江海。
译文一
“道”长久没有名称。质朴的“道”虽然小,但天下的人不敢使它臣服。王侯如果能守住它,万物将会自然地服从。
天地互相配合而降下甘露,人们没有去命令它而自然均匀。
开始立制,就有了名称,名称已具有之后,也要知道用名须有限度,知道用名有限度,使不会遇到危险的原因。
要比方“道”怎样存在于天下,那就犹如川谷的水向江海流注一样。
道是无名无形之物。
即使小,天下却无人能征服它。
作王侯的若能掌握它,一切事物将自然地归化。
天地会交合而化育甘露,人民不需要命令,而会自动运行。
开始建制需要立名分。
但既然有了名分,就要知道它的界限。
知道界限就不会失败。
好比道被放之于天下,就像江河之流入大海。



