原文:
有物混成,先天地生。寂兮寥兮,独立而不改,周行而不殆,可以为天地母。吾不知其名,强字之曰道,强为之名曰大。大曰逝,逝曰远,远曰反。
故道大,天大,地大,人亦大。域中有四大,而人居其一焉。
人法地,地法天,天法道,道法自然。
译文一
有一种浑然一体而不和分的东西,在天地形成之前就产生,它是多么寂静啊!它独自存在而不改变。它无所不到而又永不懈怠,可以作为生育天下万物的根本,我不知它的名字,称它为“道”,勉强给它起个名字叫“大”。“大”就运行不息,运行不息就达于遥远,达于遥远就返还。
所以说道大,天大,地大,人也大。宇宙间有四大,而人处于四大之一。
人效法地,地效法天,天效法道,道效法自然。
有一种东西浑然一团。
它先于天地而生,静静而默默,傲然独立而不变,反复运行而不止,可以看作是生育天地的母亲。
我不知道它名字叫什么,只能把它记作为“道”。
勉强命名称之为“大”。
而大就会消逝,消逝就会疏远,疏远又会归返。
所以道大、天大、地大、君王也大。
世界上有此四大,而君王只是其中之一呵!
君王要效法于大地,大地要效法于上天,上无效法于道,道则效法于自然。



