栏目分类:
子分类:
返回
名师互学网用户登录
快速导航关闭
当前搜索
当前分类
子分类
实用工具
热门搜索
名师互学网 > 高中 > 高中语文 > 高中语文知识点

诗经·国风·齐风·著

诗经·国风·齐风·著

俟我于著乎而,充耳以素乎而,尚之以琼华乎而。

俟我于庭乎而,充耳以青乎而,尚之以琼莹乎而。

俟我于堂乎而,充耳以黄乎而,尚之以琼英乎而。

亲迎时新娘看到盛装的新郎。

1、俟(寺sì):等。著(注zhù):古代正门内两侧屋之间。《毛传》:“俟,待也。门屏之间曰著。”

2、乎而:语气词连用。

3、充耳:古代贵族冠冕两旁悬挂的玉,下垂至耳,塞耳蔽听。

4、素:与下文“青”、“黄”皆指美玉之色。

5、尚:加在上面。《集传》:“尚,加也。”

6、琼华、琼莹、琼英:皆为美玉之名。姚际恒《诗经通论》:“琼,赤玉,贵者用之。华、莹、英,取协韵,以赞其玉之色泽也。”

新郎等我门屏间,充耳白丝垂帽边。帽上宝石光闪闪。

新郎等我在院庭,帽旁充耳丝线青。帽上宝石亮晶晶。

新郎等我在堂上,充耳黄丝垂帽旁。帽上宝石真漂亮。

转载请注明:文章转载自 www.mshxw.com
本文地址:https://www.mshxw.com/gaozhong/456503.html

高中语文知识点相关栏目本月热门文章

我们一直用心在做
关于我们 文章归档 网站地图 联系我们

版权所有 (c)2021-2022 MSHXW.COM

ICP备案号:晋ICP备2021003244-6号