酒徒遇啬鬼:酒徒遇啬鬼 翻译

时间:
诗词网小编
分享

诗词网小编

目录

1.酒徒遇啬鬼 翻译

酒徒遇啬鬼曾经有个人嗜好喝酒,忽然遇到故人,他的故人是个吝啬的人。希望到贵府叙旧“只求止渴,故人说。不敢劳烦您的玉趾:嗜酒的人说“料想只不过二三十里罢了,没有杯具“嗜酒的人说,用瓶子喝也行”故人说:我拜访完朋友就来叫你一起回去。

2.酒徒遇啬鬼

原文昔有嗜酒者,忽遇故人,其故人乃悭吝之徒。贱寓甚遐”不敢劳烦玉趾:谅第二三十里耳,敝寓甚陋”不堪屈尊:但启户就好。奈器皿不备:嗜酒者曰,故人曰:且待吾半日“吾访友毕即呼尔同归。嗜酒者目瞪口呆”译文曾经有个人爱好喝酒:忽然遇到友人“他的友人是个吝啬的人,希望到你家叙旧”又口渴又心烦:茶也可以酒也可以“只求解渴,我的家离这很远”不敢劳烦您的脚:爱酒的人说“料想只不过二三十里罢了,我家十分简陋”不能让您来。只要能开门就好,只是没有准备器皿:没有杯具“嗜酒的人说,我和你相互熟悉,用瓶子喝也行,友人说。暂且等我半天”

3.对于一个酒徒来说,南澳的巴罗莎无疑是梦想地之一

相关热搜

456367

微信扫码分享