栏目分类:
子分类:
返回
名师互学网用户登录
快速导航关闭
当前搜索
当前分类
子分类
实用工具
热门搜索
名师互学网 > 学历 > 公务员考试 > 国考题库

传入中国后的佛经译文屡遭改动,例如

传入中国后的佛经译文屡遭改动,例如

题目

传入中国后的佛经译文屡遭改动,例如,“丈夫供养妻子”改成“丈夫支配妻子”,“妻子体贴丈夫”改成“妻子敬其丈夫”。这种现象反映了

A. 佛教思想遭到了士人抵制

B. 儒学吸收了佛教基本教义

C. 佛教借助儒学实现中国化

D. 理学成为了官方正统思想

优质答案

【答案】C

【解析】通过材料可知,改动后的佛经融合了中国儒家思想中的纲常伦理,是佛教中国化的体现,C正确。A项中的“了士人抵制”,材料中未体现,排除。材料反映的是佛教吸收儒学教义,B错误。D项是程朱理学的作用,材料并未体现,排除。

解析

以上是关于传入中国后的佛经译文屡遭改动,例如的参考答案及解析。

转载请注明:文章转载自 www.mshxw.com
本文地址:https://www.mshxw.com/xueli/750264.html
我们一直用心在做
关于我们 文章归档 网站地图 联系我们

版权所有 (c)2021-2022 MSHXW.COM

ICP备案号:晋ICP备2021003244-6号