栏目分类:
子分类:
返回
名师互学网用户登录
快速导航关闭
当前搜索
当前分类
子分类
实用工具
热门搜索
名师互学网 > 学历 > 公务员考试 > 国考题库

明末清初,受古代格物致知的影响,时人将Science音译为格致。

明末清初,受古代格物致知的影响,时人将Science音译为格致。

题目

明末清初,受古代“格物致知”的影响,时人将“Science”音译为“格致”。19世纪末,梁启超等效仿日本的做法,将Science译为“科学”。1902年后,中国知识分子纷纷接受Science译名改变的大潮流,用“分科之学”的“科学”来取代“格致”。这一变化反映了
A.知识系统的现代化转型
B.程朱理学适应近代需要
C.从仿效欧美到以日为师
D.科学主义成为主流思潮

优质答案

正确答案

根据所学知识可知,“科学”取代“格致”意味着中国知识系统的专门化,划清了与儒家意识形态,“格致”之间的界限,体现了中国知识系统的现代化转型,所以A项正确。程朱理学是封建统治思想,不能适应近代发展的需要,B项错误;明末清初将“Seience”译为“格致”的时候还没有仿效欧美,C项错误;1902年中国的主流思想仍然是传统的儒家思想,D项错误。

解析

解析同上

以上是关于明末清初,受古代格物致知的影响,时人将Science音译为格致。 的参考答案及解析。

转载请注明:文章转载自 www.mshxw.com
本文地址:https://www.mshxw.com/xueli/703222.html
我们一直用心在做
关于我们 文章归档 网站地图 联系我们

版权所有 (c)2021-2022 MSHXW.COM

ICP备案号:晋ICP备2021003244-6号