栏目分类:
子分类:
返回
名师互学网用户登录
快速导航关闭
当前搜索
当前分类
子分类
实用工具
热门搜索
名师互学网 > 学历 > 公务员考试 > 国考题库

马丁?路德在翻译《圣经》时,经常走街串巷听路人发音说话,谨慎地从高地德语、低

马丁?路德在翻译《圣经》时,经常走街串巷听路人发音说话,谨慎地从高地德语、低

题目

马丁?路德在翻译《圣经》时,经常走街串巷听路人发音说话,谨慎地从高地德语、低地德语和中部地区德语中选用词汇,经他筛选、修饰和加工的德语很快流行全国,成为共同的书面语言,并至今通行于德国。这说明马丁?路德翻译《圣经》
A. 为宗教改革提供了理论依据
B. 推动了德意志通用语言的形成
C. 与原版《圣经》有较大出入
D. 践行“因行称义”的改革主张

优质答案

正确答案

根据马丁·路德在翻译《圣经》过程中广泛吸收了各类德意志民族语言,最终广泛流行于德国的史实可知,宗教改革有利于推动德意志近代民族国家的形成,故选B项;宗教改革主张“信仰即可得救”,A项与史实不符,排除A项;C项与材料无关,排除C项;马丁·路德的宗教改革主张“因信称义”,D项史实性错误,排除D项

解析

解析同上

以上是关于马丁?路德在翻译《圣经》时,经常走街串巷听路人发音说话,谨慎地从高地德语、低 的参考答案及解析。

转载请注明:文章转载自 www.mshxw.com
本文地址:https://www.mshxw.com/xueli/684309.html
我们一直用心在做
关于我们 文章归档 网站地图 联系我们

版权所有 (c)2021-2022 MSHXW.COM

ICP备案号:晋ICP备2021003244-6号