栏目分类:
子分类:
返回
名师互学网用户登录
快速导航关闭
当前搜索
当前分类
子分类
实用工具
热门搜索
名师互学网 > 学历 > 考研 > 考研专业课 > 专业选择

翻译专业硕士(MTI)与翻译学硕士的区别

翻译专业硕士(MTI)与翻译学硕士的区别

    翻译硕士专业学位与翻译学学术性学位是规格不同的两种学位类型,各有侧重,其招生办法、教育内容、培养模式、质量标准等需要突出职业要求,注重学术性与职业性的紧密结合。
区别翻译学硕士翻译专业硕士(MTI)
培养方式不同传统的研究生课堂教学的方式进行培养为主采用研讨式、 口译现场模拟式教学。重视实践环节。强调翻译实践能力的培养和翻译案例的分析,翻译实践须贯穿教学全过程。 成立导师组,发挥集体培养的作用。导师组应以具有指导硕士研究生资格的正、副教授为主,并吸收外事与企事业部门具有高级专业技术职称(务)的翻译人员参加
课程设置不同强调学术型,课程偏重理论性更加重视应用性、并有专门的实习学分,课程少而精;教学内容体现宽、新、实的精神;加强案例教学
考试科目不同初试政治理论100 分二外100 分基础或综合X 语 150 分(英、日、德、法等)X 语、汉互译 150 分(英、日、德、法等)招生单位除了政治以外自主命题初试政治理论 100 分;翻译硕士 X 语 100 分;X 语翻译基础 150 分(英、日、德、法等)汉语写作与百科知识 150 分;考试大纲(或考试指导性意见)由全国翻译硕士专业学位教育指导委员会制定并作为各个院校命题的指导纲领
录取标准不同以录取优秀的具备科研能力的人才为主,初试要求很高,复试重点对专业课知识及理论进行考察以录取具备职业化素质的人才为主,初试要求偏低,复试重点对考生的综合素质进行考察,尤其重点对职业背景进行考察
职业认证不同授课内容以理论性的知识为主, 不利于通过翻译资格水平考试全国翻译资格水平考试,分为两大类别,即:笔译、口译,口译又分交替传译和同声传译两个专业类别。翻译专硕应用性的特点和知识结构,更有利于通过这个考试
导师制度单导师制度双导师制度
   

专家解读:由于对这个新兴专业缺乏了解,有的同学可能会进入这样一个误区,认为专业硕士就是在职研究生。但事实上,MTI的设立,是国家根据目前经济发展的形势,对硕士结构做出的相应调整。 与传统的学术型硕士相比, MTI 更强调实用性, 旨在培养一定职业背景的高层次、应用型人才,其职业指向性非常明确。对于硕士毕业直接就业的学生来说,选择翻译专业硕士,是更加明智的选择。一次投入,终生受益!

        时光易逝,岁月难留,我们感觉2017刚刚来到的时候,实际却已过了1/4了!2018的小伙伴,想考名校,备考就该从现在开始走起咯!跨考全年集训营二期班4月20日即将开营,专业名师的辅导,专职班主任的督促,各种类型纯良的小伙伴,我们一起找回高三时期的友情,用一年的共同奋斗,实现心中所愿! 领取2018考研全年集训好礼    2018考研集训畅学详情咨询
开学季给你最有料的
重点关注34所自主划线院校录取分数查询院校招生目录及简章
各大院校复试信息汇总2017考研调剂信息汇总
2018考研知识“养肥”计划2018考研时间安排2018考研公共课知识“养肥”计划
转载请注明:文章转载自 www.mshxw.com
本文地址:https://www.mshxw.com/xueli/580000.html
我们一直用心在做
关于我们 文章归档 网站地图 联系我们

版权所有 (c)2021-2022 MSHXW.COM

ICP备案号:晋ICP备2021003244-6号