栏目分类:
子分类:
返回
名师互学网用户登录
快速导航关闭
当前搜索
当前分类
子分类
实用工具
热门搜索
名师互学网 > 学历 > 考研 > 考研英语

2013年考研英语二翻译部分解析

跨考教育考后首发2013考研答案,名师权威点评2013年研究生入学考试真题解析 点击进入>>
 


2013年研究生入学考试真题解析

2013年考研英语二翻译部分解析

这篇文章选自于卫报,讲述作者具有极强的记忆力,这一天赋让让他患上了一种据说全球只有4、5个人才有的病,他能记得每一天生活的每一个小细节。话题内容比较通俗好理解,从而在一定程度上降低了翻译的难度。但文章中有一些我们平时比较少见到的专有名词,如 mnemonics,会影响到考生对原文的理解,以及准确地翻译这些词。

与英语一翻译题型有所不同的是,学生需要将整篇文章翻译成中文,这就不仅考察了学士是否能弄懂每个句子,还考察了句子与句子之间的关系,整篇文章的通顺性。这要求学生能看懂词汇,弄清楚句子的结构,以及句子与句子之间的逻辑关系,然后准确地用中文表达出来。

英语二翻译考察的重点不是长难句,但是,一篇考研翻译文章不可能离开长难句。从2010年到今年,每年长难句都至少会占到整篇文章的40%。就这几年考察的难点来看,主要包括从句和非谓语的考察。考生在考试时,应准确把握住从句的先行词,然后把从句的意思一层层翻译出来。

在翻译完整篇文章之后,建议将译文从头到尾读一遍,注意前后文逻辑上是否说得通。如果发现比较别扭,对照英文原文再看一遍。有了整体感之后,对单个句子的把握会更精准一点。

相关推荐:

· 直击考研:跨考教育首发2013年考研英语真题及答案解析

· 后续关注:历年考研复试分数线汇总(跨考研招网特别汇总)

   考研分数早知道 跨考2013考研估分系统

   考研招网第一时间发布2013考研成绩查询及复习复习线

   2013年全国硕士研究生复试及调剂指导

   跨考考研 2013年复试协议保过班

转载请注明:文章转载自 www.mshxw.com
本文地址:https://www.mshxw.com/xueli/538695.html
我们一直用心在做
关于我们 文章归档 网站地图 联系我们

版权所有 (c)2021-2022 MSHXW.COM

ICP备案号:晋ICP备2021003244-6号