栏目分类:
子分类:
返回
名师互学网用户登录
快速导航关闭
当前搜索
当前分类
子分类
实用工具
热门搜索
名师互学网 > 学历 > 考研 > 考研英语

考研英语翻译中倒译与顺译详解

考研英语翻译中倒译与顺译详解

按照原句语序进行翻译便是顺译。然而,英汉两种语言的语序经常出现差异,翻译时需重新调整语序,包括词序与句序,尤其当英语出现后置及倒装情况时。倒译是语法上的需要。有时由于意思的需要也要将原文的叙述顺序颠倒。这种将原文叙述顺序进行前后调整的翻译技巧便是倒译。

一、顺译法

Computers can work through a series of problems and make thousands of logical decisions without becoming tired.

参考译文:计算机能解决很多问题,做出成千上万个符合逻辑的决定,而不感到疲倦。

二、倒译法

Every living thing has what scientists call a biological clock that controls behavior.

参考译文:每一种生物都有控制自己行为的时钟,科学家们称之为生物钟。

转载请注明:文章转载自 www.mshxw.com
本文地址:https://www.mshxw.com/xueli/537939.html
我们一直用心在做
关于我们 文章归档 网站地图 联系我们

版权所有 (c)2021-2022 MSHXW.COM

ICP备案号:晋ICP备2021003244-6号