11. But it is a little upsetting to read in the explanatory notes that a certain line describes a fight between a Turkish and a Bulgarian officer on a bridge off which they both fall into the river—and then to find that the line consists of the noise of their falling and the weights of the officers: “Pluff! Pluff! A hundred and eightyfive kilograms.”
【译文】 但是有一行诗看了注解才明白诗的内容,这一点实在让人感到有些不安。诗中描写一名土耳其军官和一名保加利亚军官在一座桥上搏斗,两人都从桥上掉进水中——这一行诗仅仅描写了他们的落水声和体重:“扑通!扑通!185公斤。”
【析句】 it是全句的形式主语,实际主语是两个并列成分(to read…和and then to find…)。注意read的宾语是that a certain line… into the river,而in the explanatory notes作状语。find后接一个that从句作宾语,冒号后面引号中间的成分是the line的同位语。
【讲词】 line除了表示“线,线条;路线;航线”等以外,还可以指“(诗)行,台词”。For a time he believed that he would not make a good actor as he could not deliver his lines.(有一段时间,他以为自己不会成为一个优秀的演员,因为他记不住台词。)



