栏目分类:
子分类:
返回
名师互学网用户登录
快速导航关闭
当前搜索
当前分类
子分类
实用工具
热门搜索
名师互学网 > 学历 > 考研 > 考研英语

考研英语翻译题评分标准及历年考题特点

考研英语翻译题评分标准及历年考题特点

根据大纲规定,考研翻译的评分标准如下:

阅读理解C节: 5小题,每题2分,共10分。

如果句子译文明显扭曲原文意思,该句得分最多不超过0.5分。

如果考生就一个题目提供了两个或两个以上的译法,若均正确,给分;如果其中一个译法有错,按错误译法评分。

中文错别字不个别扣分,按每题累计扣分。每三个错别字扣0.5分,无0.25扣分。

历年考研翻译考题的特点分析

下表是自1990年以来考研翻译部分的主要内容及体裁:

1990年:人的性格和行为分析(议论文) 2000年:政府与经济发展(议论文)

1991年:能源和农业问题(议论文) 2001年:计算机与未来生活(议论文)

1992年:智力评估的科学性(议论文) 2002年:行为科学(议论文)

1993年:科学研究的方法(议论文) 2003年:人类学研究(议论文)

1994年:科技与科学发展的关系(议论文) 2004年:语言学的研究(议论文)

1995年:标准化测试(议论文) 2005年:电视媒介(议论文)

1996年: 科学发展的差别和动力(议论文)2006年:美国的知识分子(议论文)

1997年:动物的权利问题(议论文) 2007年:法学研究的意义(议论文)

1998年:大爆炸理论(议论文) 2008年:论达尔文的思想(议论文)

1999年:历史学研究(议论文) 2009年:教育研究(议论文)

2010年:生态资源保护系统(议论文)

转载请注明:文章转载自 www.mshxw.com
本文地址:https://www.mshxw.com/xueli/537666.html
我们一直用心在做
关于我们 文章归档 网站地图 联系我们

版权所有 (c)2021-2022 MSHXW.COM

ICP备案号:晋ICP备2021003244-6号