1.表示肉体上的“痛”“疼痛”:此时可用作可数或不可数名词。如: Thistoothisgivingmepain.这颗牙很疼。 Maryfeltasharppaininherleftarm.玛丽左臂感到一阵剧烈的疼痛。 Chestpainsmaybesymptomaticofheartd isease.胸痛可能是心脏病的症状。 由于可用作可数或不可数名词,所以有时在同一语境中用pain,apain,pains都是可能的。如: Ihavepain[apain,pains]inmyback.我背疼。 用作不可数名词,可用much,little等修饰;用作可数名词时,可用many,few等修饰。如: Wasitpossibletohavesomuchpainthatitcouldnolongerhurt?痛得很厉害以至不再感到疼痛,这种情况可能吗? Afterfallingfromaladder,hehadmanyphysicalachesandpains.从梯子上摔下来以后他感到身上到处都痛。 2.表示精神上的“痛苦”:此时只用作不可数名词,不用复数形式,也不与不定冠词连用。如: Icouldnotstandthepainanylonger.我再也忍受不了这种痛苦了。 IhopeyouwillforgivemeifIhavegivenyoupain.如果我给了你痛苦,希望你原谅我。 3.表示“努力”“辛苦”:此时总是用pains这样的复数形式。如: Hehadwrittenthebookwithgreatpains.他呕心沥血写了这本书。 Wemustgivehimsomethingforhispains.我们必须给他点什么以便酬报他的辛劳。 此时pains虽为复数形式,但在选择修饰语时,却总是被视为不可数名词,即不能用many,few等修饰,但可用much,little等修饰。如: Muchpains,nogains.辛劳无获。