【摘要】帮帮给小伙伴们分享一些经常出现的词汇,有不认识的就赶紧记下来吧。 above/beyond:介词,后面接抽象而不是具体名词时表示“无法做到”,例如:“abovecomprehension”的意思是“无法理解”。 intheabsenceofsomething:“缺少,没有”,用于替代“inshortof”或者“belackingin”。 beabsorbedinsomething:“专心从事”。 abuse:用在物品词后面表示“过量使用”,用在有生命的事物后面则表示“虐待”。 haveaccesstosomething:这个短语最常用的意思是“tohavesomethingthatyoucanuse”,就是“能够用到”,当然,要根据它后面接的单词来判断其中文含义,比如“haveaccesstotown”表示“有道路通往市区”,“haveaccesstotheteacher”则是“有条件向老师请教”,而“haveaccesstotheInternet”则表示“有上网条件”。 accessible/available:形容词,中文的含义同上。 byaccident:介词词组,属于副词用法,修饰动作,意思是“偶然”。 accommodate:英文解释为“toacceptsomeone'sopinionsandtr ytodowhattheywant,especiallywhentheiropinionsorneedsaredifferentfromyours”或者“togetusedtoanewsituationortomakeyourselfdothis”,因此中文的意思是“接受;适应”。 account:名词,“解释,解说,叙述”。 accountfor:本身是“解释说明”的含义,但在使用时可以翻译成“是…的原因”。此外,在数字概念上表示“占…份额,比重”。 acknowledge:这个词有两个常用含义,“向某个人表示感谢”或“承认”。 acquire:这个词的中文非常灵活,通常由后面跟随的名词决定,如“acquirebadhabits”就是“养成坏习惯”的含义。在商业用语中,该词则表示“吞并”。其名词形式acquisition也有这个含义。 action:在军事用语中可以表示“战斗”。 inaction:表示“正在起作用”。 adapt:动词,在科技用语中表示“(将某个领域的研究成果)应用于(另一领域)”。 addresssomebody:“对某人说话,发言”。 adopt:动词有“收养”的意思。 afford:用法非常灵活,总的来讲表示“承担不起”,后面可以接表示金钱,时间或者情感的词汇。 agent:目前的含义主要指“行政职能机构”,比如美国的很多国家机构都叫agency,另外在生物化学领域,这个词翻译成“介质,载体”,而在计算机英语中则是“服务器”。 agreewith:“使人或者身体的某个部分觉得舒适”。agreement:在阅读文章时通常是“一致的意见”这个含义。 agreeable:“惬意,令人愉快,恰倒好处”。 air:名词有“气氛”的含义,动词则表示“公开表达或发表”。 intheair:表示“悬而未决,仍在酝酿中”。 alone:阅读中有时和“only”是同一个意思,即“仅仅”,但要用在单词或者句子后面。 ambitious:中性词,“野心”或者“志向”的含义。 amountto:在翻译或者阅读考试中的含义经常会是“竟然达到…的地步,程度”。 anchor:动词有“固定,安定”的含义,如果在新闻界做名词用,则表示“新闻播音员”。 appealtosomebody:“吸引某个人的注意力”。 appealtocourt:法律用语,“上诉”。 appearance:中文含义为“状况,现象”。 apply:日常生活中是“涂抹,敷药”的含义。词组applytosomething表示“适用于”。 approach:名词表示“方法,手段”,动词则是“处理,处置”。 appropriateto:“适用于,与之相应”。 argue:在写作中可以表示“认为”,如果与介词同时使用,如“arguefor”表示“支持”,“argueagainst”表示“反对”。 argument:这个词的意思一般不是“争论”,而是“观点,主张”。 arrestone’sattention:“引起某人的注意”。 assertoneself:“表现自己”或“维护自己的权利”。 associate:动词主要是“与…有联系”或者“联想”。名词association也是这两个含义。 assume:动词,“承担任务或角色、任职”。 attachment:“依赖,眷恋”。 attend:词义为“参加”。 attendtosomebody/something:“照料”的含义。 attr ibute:名词表示“特点,特性”,是个褒义词。 authorities:“政府当局”,或者由上下文决定的“最高机构”,例如在教育的文章中,这个词可能就是“教育部或者是校方、教师”的含义。 backup:“支持”。 balance:在经济英语中指的是“账面余额”。 bargain:名词形式在口语中很常用,表示“物超所值的商品”。 –based:这个词缀用在任何一个地点名词的后面,表示“总部位于某个地方”。 bear:最原始的含义表示“承载,承受”。 bearing:用在人的身上指“品格,气质”,日常是“方向”的含义。 thebetterpartof:“大多数,大半个”。 bid:动词是“吩咐,命令”,名词有的时候有“试图、企图”的含义。 board:名词最常用的含义是“委员会”,动词后面接交通工具则是“上火车,上船,上飞机”。 bold:在印刷术语中是“粗体字”的含义。 beborntodosomething:“天生有能力做某件事情”。 beboundtodosomething:“一定会做某件事情”。 branch:“分支机构”,看上下文可以翻译成为“分校,分公司,银行分行”等等。 brand–new:“崭新的”。 brief:动词可以表示“做简短介绍”,名词则是“简短会议”。 budget:日常生活中可以翻译成“购物计划”。 build:名词,指“人的身材”,而且应当是比较健壮的身材,多用于男士。 burst:表示“(情感等的)猛烈爆发”,与其他一些单词连接使用,如“burstintotears”或者“burstintolaughter”,翻译成“大哭”或者“大笑”。 but:后面接名词时是“除…以外”,因此“anythingbut”中文为“就不是…”,而“nothingbut”则为“就是…”。 calculate:“盘算,估算”。 camp:动词的含义是“驻扎”。campaign:“(有益的大型)活动”。 cap:本身的含义是“帽子”,但使用的时候则可以表示“最高部分,上限”。 atcapacity:词组,“全速地,完全地”。 captureone’sattention/imagination:capture的本意是“俘获”,但是在这两个搭配中的含义是“吸引某人的注意/使人产生遐想”。 career:虽然字典中常常将这个词解释为“事业”,但是在LangmanDictionaryofContemporaryEnglish中,这个词被注释为“ajoborprofessionthatyouhavebeentr ainedfor,andwhichyoudoforalongperiodofyourlife”,因此实际的中文含义还是“职业”。“undertaking”才是意义最广泛的“事业”。 carefree:这个词在LangmanDictionaryofContemporaryEnglish的解释为“havingnoworriesorproblems”,相当于中文的“无所谓,不关心”,不知道为什么在所有的词典中都解释为“无忧无虑”,从中也可以看出英汉词典的局限。 case:通常的含义是“情况”,如果在法律环境下则是“案例”。 cast:日常生活中的含义是“铸造,塑造”,但是有一些固定的词组搭配,比如“castaglanceatsomething/somebody”是“将眼光投向某个事物或某个人”,“castlightonsomething”是“提供新信息,帮助理解”,而“castashadowonsomething”则是“在某件事情上投下阴影”。 cement:作为动词,含义为“巩固,加强”。 centeron:“以…为中心,围绕”。 certain:在心理学环境下的英语解释为“feelingconfidentaboutyourselfandyourabilities”,因此中文可以翻译为“自信”。 chair:动词的意思是“主持”,相当于“presideover”。 challenge:在最新的LangmanDictionaryofContemporaryEnglish中,该词的解释为“torefusetoacceptthatsomethingisright,fair,orlegal”,翻译考试中,这个词通常要翻译成为“怀疑,质疑”。 chance:科技英语中是“偶然性”的含义,因此“bychance”的意思是“偶然地”。 channel:动词的含义是“引导”,名词是“渠道,路径”。 charge:动词含义有两个,在科技英语的环境下是“充电”,而在日常生活中是“索取(费用)”。名词通常是“电流”的含义。 beinchargeof:“对…负责”。 check:动词,表示“遏止,控制”。 chew:“琢磨,考虑”。 chip:“芯片”。 choice:形容词的意思是“精选的”。 claim:如果后面接的是人,表示的含义是“让人丢了性命”。 class:动词的含义同“classify”基本相同,表示“分类”。 clause:法律用语中是“条款”。 click:计算机用语中是“点击”,由于计算机英语在日常生活中的普及,很多单词转入日常生活时会出现其他含义,比如这个词的英语解释中就包括“tosuddenlyunderstandorrealizesomething”和“iftwopeopleclick,theylike,understand,andagreewitheachother”,如何翻译也就很容易了。 climate:“风气,风俗”。 climbup:表示数字“缓慢上升”。 cloudy:“浑浊,模糊不清”,如果指心情,则表示“低沉,阴郁”。 coach:动词,“给一个运动队、个人做教练或进行指导”。 coat:生物、化学及医药用语中是“表面,外皮”的含义,因此例如“sugarcoating”一类的词就是“糖衣”的含义了。 code:法律用语中是“规则,法典”的含义。 command:“掌握,拥有”。 commercial:名词是“电视商业广告”的含义,而“advertisement”一般指报纸中的广告。 commission:通常的含义是“任务”,但是在商业用语中是“佣金,回扣”的含义。 becommittedtosomething:“决心做某件事情”。 commitment:“决心”。 communicateone’sidea:“表达某个人的观点”。 community:与其他名词连用表示“界”,比如scientificcommunity就是“科技界”,此外复数communities也有“社会”的含义。 company:“同伴,一起”。 complain:在很多时候都是“投诉”的意思。 filecomplaint:这个词组的含义也是“投诉”。 complex:如果用于建筑学,这个词的含义是“一组建筑群” concern:在阅读理解中,特别是在题干中,都是“担心”的含义。 concerning:介词,“关于”,相当于“withregardto”或者“regarding”。 concerted:形容词,“共同的”,比如“makeconcertedefforts”表示共同努力。 consequence:本身是“结果,后果”,在词组“far-reachingconsequence”中则是“影响,重要性”。 constitution:“组成(成分)”,法律用语是“宪法”,因此词组“constitutionalright”就是“宪法赋予的权力”。 consume:除去其“消费,消耗”的含义外,如果是“beconsumedwith”后面接表示情绪的名词,则表示“陷入,不能自拔”,如果这个词后面出现的消极内容,则表示“抑制,遏制”。 context:这个词与“environment”表示“自然环境”的含义相对,含义为“(抽象)环境”,“inthecontextof”这个词组在完型填空中被选的频率还是相当高的。 contr act:如果后面接表示疾病的单词,则做动词的含义是“得了(大病,急病)”。 contr ibute:需要注意这个词是中性词,如果在消极场合中使用,就是“造成,导致”的含义。 conventionally:字面含义是“常规上讲”,但在阅读中表示“过去”。 copy:动词,“仿效,模仿”。 corner:动词的含义是“逼迫”,词组“cutthecorners”表示“走捷径,用最简洁经济的方式做事”。 count:及物动词表示“计算”,不及物动词则是“算数,起作用”。 counton:“指望”。 course:“河流的路径”,引申的含义是“事业”。 court:动词“追求”,名词在法律用语中是“法庭”,体育用语中是“中型球场”,比如篮球,排球,网球等等。 cover:“掩盖”,含有贬义,此外在保险业用语中“coverloss”表示“保…险”。 crackdownupon:“严厉打击”。 credit:词组“givecreditfor/to”的含义非常灵活,总的来说是“表扬,嘉奖,归功于”,但是理解时要看上下文。 critical:“至关重要的”,写作中可以用来替代“important”。 cry:词组“afarcry”表示“相差甚远”。 curse:“灾难,灾祸”。 cushion:这个词做动词可以表示“减轻,缓和”。 cutanddried:“顺手就可以做到,轻而易举”。 damage:法律用语中是“赔偿金”的含义。 daring:“大胆,勇敢的”。 dawn:名词表示“开始,来临”,动词词组“dawnuponsomebody”表示“理解,明白”。 deal:这个词的构词能力很强,中文只能随着后面的名词变化,比如“dealaheavyblow”就表示“给…以沉重的打击”。 defend:国防中是“保卫”,法律场合是“辩护”。 deliberate:这个词做动词的时候表示“深思”。 deliver:“发送,传送”,多用于发送信息,消息,邮件等场合。 deposit:名词“存款,押金”。 deputy:用在有些头衔的前面表示“副职”,比如“deputyprimeminister”是“副总理”。 desert:动词“抛弃”。 deserted:形容地点表示“荒无人烟的”,形容人的心情则表示“孤独,沮丧的”。 desirable:LangmanDictionaryofContemporaryEnglish中的解释“somethingthatisdesirableisworthhavingordoing”,如果用中文来解释,就是“很好”。 desperate:形容人做事“拼命,买力气”。 detached:LangmanDictionaryofContemporaryEnglish对这个词的解释为“notr eactingtoorbecominginvolvedinsomethinginanemotionalway”,有点象“indifferent”,表示“超然物外,不关心”。 develop:这个词的英语解释为“graduallyform/acquire”,含义为“逐渐形成或获得”,翻译时要根据后面的名词来处理,比如“developanidea”表示“形成观点”,“developadisease”中文是“得病”。 devise:动词,“设计,发明”。 dig:动词词组“digup”经常出现,是“搜集,发现”的含义。 digest:动词“理解”的含义。 direct:动词含义为“指导,命令”,属于指令性动词。 discipline:名词是“学科”的意思。 dismiss:英语解释为“torefusetoconsidersomeone'sidea,opinionetc,becauseyouthinkitisnotserious,tr ue,orimportant”,中文是“打消,否认”的含义。 disorder:精神病学中这个词是“精神错乱,失常”的含义。 disposal:“垃圾”的意思。 dive:这个词有“急速下降”的含义,比如“takeanosedive”。 bedivorcedfrom:“分离,脱离”的含义。 document:动词,“记录”。 documentary:名词,“记录片”。 domestic:常用的含义两个,一个是“国内的”,一个是“家中的”。 drain:“财富,精力等外流,逐渐耗尽”,因此词组“braindrain”表示“人才外流”。 dramatically/drastically:“大幅度,剧烈地” drill:石油业中名词含义是“钻头”,动词是“钻井”,日常生活中是“反复操练”的意思。 drive:动词的含义是“推动,给…以动力”。 drop:“放弃”,在写图表作文时可以用作“下降”,替代我们经常使用的“increase”。 drug:“毒品”。 duty:进出口内容中是“关税”的意思 dwellupon:“仔细想,深思”。 earn:中性动词,“赢得”或者是“遭到”。词组“earnone’skeep”在阅读理解中曾经出现,表示“谋生”。 echo:动词,“应和,附和”的含义。 economy:“节约”,比如词组“practiceeconomy”的意思就是“节约开支”。 effect:动词“产生,导致”,有时也和其他单词形成固定词组,比如“effectpayment”的含义是“付款”。 embrace:“接受,信奉某种观点”。 employ:“采用,采纳”。 beendowedwithsomething:“tonaturallyhaveagoodfeatureorquality”,中文含义为“天生具有…才能或者资质”。 engagesb:“雇佣”。 enjoy:在很多时候中文翻译成“拥有,享有”,比如“enjoygoodreputation”可以理解为“享有盛誉”。 established:“得到公认,已经确立的”。 intheeventof:“如果,万一”。 evident:“显然的,明显的”。 execute:企业用语中是“执行决策,处理”,法律用语是“处决”。 exercise:与法律用词放在一起使用时,动词的含义是“行使,履行,执行”的意思。 exhaust:“耗尽(自然资源,精力等等)”。 beexpertinsomething:“老练的,内行的”。 explode:“迅速增长”。 beexposedto:“接触到”。 faculty:大学环境下指“全体教工”,指人时则是“天赋,禀性”。 failtodo:“没有能够”。 faint:“微弱的,不明显的”。 befascinatedby:“迷恋上,被吸引”。 fashion:词组beinfashion表示“流行”,ina…fashion则表示“以…方式”。 feature:中文可以翻译为“以…为特色,特色是…”。 fence:动词“保护,阻止”。 figureout:“估算,盘算”。 film:科技英语中表示“薄膜”或者“胶片”。 finance:动词“资助”,在作文中经常使用。 fire:动词“解雇”。 firm:“小型公司”。 fit:名词,更确切地说应当是量词,“afitof”后面接表示情绪的名词中文的含义是“情绪发作”。 fix:“安装,装配”。词组“fixone’seyesuponsomething”表示“眼光紧紧地盯着”。 flight:这个词有时表示“逃跑”。 flood:动词“充斥,弥漫”,通常的形式是“befloodedwithsomething”。 floor:和“ceiling”相对,表示“最低点”。 -fold:这个词缀前面加上数词,表示“倍,重”。 Itfollowsthat:“于是出现了…的结果”。 foreign:“陌生的,不熟悉的”。 fortune:“运气”或者“财富”。 forward:动词“发送”的含义,以前用于发送电子邮件,现在基本替代了“send”。 –free:这个词缀与任何名词连用,中文表示“没有”。 –friendly:这个词缀放在任何名词后面,表示“充分考虑…,为了…的方便”。比如“user-friendly”翻译成“使用方便”,“environmentally-friendly”表示“有利于环境的,环保的”。 front:“前锋,前沿”。 frownat:“对…感到生气,不快”。 fund:动词表示“资助”。 furnish:“提供”。 gain:与很多名词连用,表示“增加,变快”,如“gainspeed”。 game:“规则”。 gather:“渐渐增长”,比如词组“gatherspeed”。 geartosomething:“适合于,配合”。 gift:名词“天赋”,动词词组“begiftedwithsomething”表示“有…天赋”。 giverisetosomething:“引起,引发”。 grant:“助学金,资助”。 ground:这个词构成词组时意义很多,比如“breakground”表示“破土动工,开辟新天地”,“gainground”表示“普及,有了进展”,而“ongroundof”则是“根据是”。 guardagainst:“防范,警惕,注意”,这个词组是中性词,在阅读理解考试中曾经出现,没有支持或者反对的含义。 gut:词组“havethegutstodosomething”表示“有勇气去做…”。 handle:这个词如何翻译,完全要看后面的名词通常和什么中文动词搭配了。比如“handletheproblem”表示“解决问题”,“handlethecrisis”则是“应对危机”。 hearing:名词,“听证会”。 cannothelpdoing/but:“禁不住要”。 Itd oesn’thelpthat:“无法避免的是,现实情况是”。 hit:名词的含义为“轰动一时的事物”。 hold:“认为”。 horizon:“眼界,见识”。 host:动词,“主办”,替代过去常常使用的hold。而词组ahostof则是量词,表示“许多”。 hungerforsomething:名词词组,“对…怀有渴望”。 hunt:“搜索,搜寻”。 ignorance:“无知”。 beimmunefrom:“不受…的影响”。 impressive:普通含义为“印象深刻的,好的”,但如果用于形容建筑物,则是“令人肃然起敬,庄严肃穆的”。 inthat:连词型词组,表示“在于,因为”。 beindulgedinsomething:“迷恋于,自我陶醉于”。 informed:形容词,表示“消息灵通的”。 instant:用于食品饮料,表示“速溶,即食的”。 institutional:这个词的含义类似“systematic”,“系统的,有组织,有逻辑的”。 instr ument:“手段,借助的方法、工具”。 instr umental:“起作用的,辅助的”。 –intensive:中文翻译为“…密集型”,比如“labor-intensive”是“劳动密集型”。 interactwith:“与人交往,交流”。 interest:“利益,利害关系”。 interpret:动词表示“理解,阐释”。 intr iguing:“引起兴趣的,有诱惑力的”。 intr oduce:“引进”。 inviting:“吸引人的”。 item:量词,“一件(商品)”。 jump:“迅速上升”,可在写作图表型文章时使用。 just:形容词,“公正的”。 keen:这个词的每个意思都比较重要,首先是“强烈的”,其次是“敏锐的”。 key:“关键”。 launch:动词,“展开(大型活动)”。 law:“定理,定律”。 learned:形容词,“博学的”。 atlength:“最后终于”或者是“详尽,详细的”这个词组不是很常用。 let:动词的含义中有“出租”的含义。 liability:“责任义务”,特别指厂商,销售商对顾客负有的“法律义务”。 literally:“实际上”。 literature:“文献材料,印刷品”。 live:形容词,“现场直播的”。 lodge:动词,与“file”的动词含义相似,表示“提出(投诉,诉讼)”。 login:计算机用语,表示“登录”,现在演变成“进入”。 long:动词,表示“渴望,盼望”。 ataloss:“感到困惑不解”。 (我是实习小编安年:如果你决定了,就别辜负你的时光)