栏目分类:
子分类:
返回
名师互学网用户登录
快速导航关闭
当前搜索
当前分类
子分类
实用工具
热门搜索
名师互学网 > 学历 > 考研 > 考研英语

四个技巧,让你快速突破英语长难句

四个技巧,让你快速突破英语长难句

摘要:长难句是考研英语的一大特色,是重要考察点,但还是有很多考研er看到长难句就头疼,难以理解句意,更别提翻译了,下面我们一起来看看如何快速理解英语长难句。 考研英语长难句在大家复习中,占据大部分比重,怎么样在最短的时间内,拿下长难句分值,首先是找到句子主干,然后去翻译各类修饰词,整体把握句子意思,省略该省略的,以此来节省时间,提高效率。 具体如何解决长难句的问题我们可以遵从以下的步骤。 1.首先,我们要明确长句究竟在哪里断开,找到有用的,抛弃无用的。 先来看看下面这个句子:Eveninthebestofcircumstances,fiercecompetitionfromlarger,moreestablishedcompaniesmakesitd ifficultforsmallconcernstobroadentheircustomerbases:whensuchfirmshavenearlyguaranteedordersfromasinglecorporatebenefactor,theymaytr ulyhavetostr uggleagainstcomplacencyarisingfromtheircurrentsuccess. 2.在阅读时要注意辨别这些复杂修饰成分,找出真正的主语和谓语。 很显然,这句话应该在冒号处断开,冒号后是对前半句的解释,所以在读在这句话时,我们不必把太多精力放在前半句上,而要着重理解后半句,这才是与文章内容相关的部分。整句话的复杂修饰成分包括介词短语inthebestofcircumstances,fromlarger,moreestablishedcompanies,以及不定式tobroadentheircustomerbases,和现在分词arisingfromtheircurrentsuccess. 再来看一个复杂修饰成分为从句的例子:CivilrightsactivistshavelongarguedthatoneoftheprincipalreasonswhyBlacks,Hispanics,andotherminoritygroupshavedifficultyestablishingthemselvesinbusinessisthattheylackaccesstothesizableordersandsubcontr actsthataregeneratedbylargecompanies. 3.原句中的定语从句、宾语从句对句意表达的作用不大,可以略过不读。 通过对复杂修饰成分的加工处理,这个句子变得十分简单:Oneoftheprincipalreasonsisthattheylackaccesstothesizableordersandsubcontr acts. 考研阅读的复杂修饰成分往往放在一个比较复杂的句子框架中,例如下面这句话:Althoughthesamuraishadbeenreducedtoidlenessbyyearsofpeace,encouragedtoengageinscholarshipandmartialexercisesortoperformadministr ativetasksthattooklittletime,itisnotsurprisingthattheirtastesandhabitsgrewexpensive. 4.先明确句子大体框架再剥离复杂修饰成分。 整个句子是镶嵌在although…itisnotsurprising这个框架中的,但是由于中间插入成分多,容易打断考生思路,导致无法准确把握句意,同时运用了介词短语byyearsofpeace,定语从句tasksthat….以及过去分词encouragedto… 通过分析,我们可以看出长难句不是不能攻克,干扰阻碍我们解题的无非就是以上几种常见的形式,在这里提醒各位考生,辨别并适当处理其复杂修饰成分能帮助考生快速领会文章实质,轻松应对考题。

转载请注明:文章转载自 www.mshxw.com
本文地址:https://www.mshxw.com/xueli/32658.html
我们一直用心在做
关于我们 文章归档 网站地图 联系我们

版权所有 (c)2021-2022 MSHXW.COM

ICP备案号:晋ICP备2021003244-6号