栏目分类:
子分类:
返回
名师互学网用户登录
快速导航关闭
当前搜索
当前分类
子分类
实用工具
热门搜索
名师互学网 > 学历 > 考研 > 考研英语

2021考研英语双语材料:那西塞斯

2021考研英语双语材料:那西塞斯

摘要:今天给大家的考研英语双语材料是AncientGreekMyths古希腊神话。跟帮帮一起看看吧! 2021考研英语双语材料:那西塞斯 Narcissushadatwinsisterwhomhelovedbetterthananyoneelseintheworld.Thissisterdiedwhenshewasyoungandverybeautiful.Narcissusmissedhersoverymuchthathewishedhemightd ietoo. 那西塞斯有个他至爱的孪生妹妹。这个非常美丽的妹妹死去的时候年纪还很小。那西塞斯非常思念她,甚至想跟她一起死去。 Oneday,ashesatonthegroundbyaspring,lookingabsentlyintothewaterandthinkingofhislostsister,hesawafacelikehers,lookingupathim.Itseemedasifhissisterhadbecomeawaternymphandwereactuallythereinthespring,butshewouldnotspeaktohim. 一天,他坐在溪旁毫无心思看着流水想念他失去的妹妹时,他看到一张像她的面孔正在注视着他。那种情形就像她妹妹成了河神而且就在河里,可是她没有说话。 OfcoursethefaceNarcissussawwasreallythereflectionofhisownfaceinthewater,buthedidnotknowthat.Inthosedaystherewerenoclearmirrorslikeours;andtheideaofone'sappearancethatcouldbegotfromapolishedbrassshield,forinstance,wasaverydimone.SoNarcissusleanedoverthewaterandlookedatthebeautifulfacesolikehissister's,andwonderedwhatitwasandwhetherheshouldeverseehissisteragain. 那张那西塞斯看到的面孔实际上就是他自己的面孔在水里的倒影,可是他不知道。那时还没有像我们现在明亮的镜子,一个人可以在比如说一面发光铜制盾状的东西上看到自己容貌的这种观念尚不很明确。那西塞斯就靠在水旁看着那像他妹妹美丽的面孔,猜疑到底她是谁?也不知道他是否能再见到他妹妹。 Afterthis,hecamebacktothespringdayafterdayandlookedatthefacehesawthere,andmournedforhissisteruntil,atlast,thegodsfeltsorryforhimandchangedhimintoaflower. 以后他天天都到溪旁注视他看到的面孔,一面又哀悼他妹妹,最后众神为他感到很难过就把他变成了一朵花。 Thisflowerwasthefirstnarcissus.Alltheflowersofthisfamily,whentheygrowbythesideofapondorastr eam,stillbendtheirbeautifulheadsandlookatthereflectionoftheirowfacesinthewater. 这朵花就是第一朵水仙花,所有这类花生长在池塘或溪旁时,仍然低下它们美丽的头看着水里自己的影子。 ►帮帮友情提示:干货:2021考研英语双语材料:恩底弥翁

转载请注明:文章转载自 www.mshxw.com
本文地址:https://www.mshxw.com/xueli/31262.html
我们一直用心在做
关于我们 文章归档 网站地图 联系我们

版权所有 (c)2021-2022 MSHXW.COM

ICP备案号:晋ICP备2021003244-6号