将下列短文译成汉语并将答案写在答题纸上。
Thereisacleardistinctionbetweenonewhoissupposedtoknowandanother,usuallyayoungerpersonwhoissupposednottoknow.However,teachingisnotnecessarilytheareaofaspecialgroupofpeople,norshoulditbelookeduponasatechnicalskill.
Teachingcanbemorelikeguidingandassistingthanforcinginformationintoablankmind.Ifyouhaveacertainskill,youshouldbeabletoshareitwithothers.Youdonothavetogetacertificatetoconveywhatyouknowtothemortohelpthemintheirattempttoteachthemselves.
Allofus,fromtheveryyoungestchildrentotheoldestmembersofoursociety,shouldcometorealizeourowntalentandabilitiesasteachers.Wecansharewhatweknow,howeverlittleitmightbe,withotherswhohaveneedofthatknowledgeorskill.
正确答案:般认为,有知识的人与没有知识的人――他们通常是较年轻的人――之间的区别非常明显。然而,教学不一定是某个特殊群体的领域,也不应该被看作是一项专业技能。教学不止是将信息硬塞进空白的头脑,而更应是指导和帮助。只要你有某种特定的技能,你就应当能与他人分享。你没必要持有证书才能把你的知识传授给他人,或为他们的自学提供帮助。我们社会中每一个成员,从蹒跚学步的孩童到耄耋之年的老者,都应当意识到自己作为教师的才能。尽管我们可能知之甚少,但仍应能与那些需要我们的人来分享我们的知识和技能。



